Rəsul Həmzətovun "Qorxuram"--"Tarsedəm" şeri talış dilində
- 1-05-2025, 20:09
- КУЛЬТУРА
- 0
- 115

Foto: google
Rəsul Həmzətov Qorxuram( tərcüməçi T.Bayram)
Tərcüməçi Camal Lələzoə Tolışə xəlqi şair.
Şam yanır...Külək də məni qorxudur,
Qorxuram söndürər bu son şöləni..
Səni düşünmək də məni qorxudur,
Səni unutmaq da qorxudur məni.
Elə bil tutmuşam sınıq körpüdən,
Üstümə sel gəlir hey qucaq- qucaq.
Qorxuram gözünü ağlar görüm mən,
Gülən gözündən də qorxuram ancaq..
Qorxuram ,görməzsən qəlbimdəkini,
Qorxuram görməyə bir şey qalmasın.
Qorxuram əlimdən alalar səni,
Qorxuram ömürlük heç kəs almasın.
Qorxuram sevdiyim gözəl qadını
Dostlara göstərim, deyim o, budur
Qorxuram ucadan çəkim adını,
Gizli qalmağın da məni qorxudur.
Qorxuram aləmə səs düşə birdən,
Qorxuram alova döndərəm közü.
Sənin taleyinçün çox qorxuram mən,
Elə özümçün də qorxuram, düzü.
Tarsedəm
Şam sutdə...tarsedəm qınyə voykuən az,
Tarsedəm vəşə ço bıkəy umru tərk.
Tıni fik kardeku dəştə bə con tars,
Yoddə bekardekuən tarsedəm bərk- bərk.
Joqbızın ovaştəm arşiə pardiku,
Omdə bənə bandi ovəyz bəsə mı.
Tarsedəm ,bıbəmi çəşon tarsiku,
Sırədən doğ jedə ə çəşon bəmı.
Tarsedəm ın dıli əvindiniş tı,
Tarsedəm nımandi bo vinde hiççi.
Tarsedəm çı dastom bıstənin tıni,
Tarsedəm nımandi nez bətı hiç ki.
Tarsedəm reçinə yo nışon bıdəm ,
Bə duston bıvotım ,yom ın insone.
Bıkəşım az ıştı nomi ,tarsedəm,
Nionku mandeyən bomono qınoe.
Tarsedəm eqeni sədo bə dınyo,
Tarsedəm zik rubuy bə çəp, bə rosti.
Boştı tale yamən tarsedəm hejo,
Boştənən tarsedəm az har vaxt, rosti.