Мовсес Дасхуранци или Мовсес Каганкатваци: кто был автором “Истории страны Агванк»?
- 30-08-2025, 19:05
- КАВКАЗСКАЯ АЛБАНИЯ
- 0
- 1 918
Пилипчук Я. В.
доктор исторических наук,
старший преподаватель
кафедры всемирной истории и археологии
исторического факультета
Украинского государственного университета
им. М. Драгоманова
Киев, Украина
orcid.org/0000-0002-9809-3166
pylypchuk.yaroslav@gmail.com
Фото:Google
Мовсес Дасхуранци или Мовсес Каганкатваци: кто был автором “Истории страны Агванк»?
История Кавказской Албании интересует многих ученых из разных стран. Для реконструкции истории этого государства центральным текстом является «История страны Агванк». Среди ученых нет единства касательно того, кто был автором этой хроники – Мовсес Каганкатваци или Мовсес Дасхуранци. Выяснению этого вопроса будет посвящено это исследование.
Впервые о «Истории страны Агванк» упоминал Анания Мокаци в одном из своих посланий посвященных смутам в епархии Агванка. Упоминая об источнике Анания Мокаци не упоминает автора. Нужно указать, что об источнике знали Ухтанэс, Ованес Драснахкертци, Мхитар Анеци, Степанос Орбелян. Известна рукопись 1289 г. «Истории страны Агванк», которую в 1761 г. переписал Луникианосом. Именно он озаглавил рукопись «Книга истории страны Алуанк, изложенная Мовсесом, премудром вардапетом Каланкатуаци». В армянской летописной традиции Мовсеса называли Мовсесом Каганкатваци, Мовсесом Дасхуранци, Мовсесом Агванци. Мхитар Гош в XII в. называл автора «Истории страны Агванк» Мовсесом Дасхуранци. Также считал его ученик Ованес Тавушеци. Мхитар Айриванеци называл автора «Истории страны Агванк» Мовсесом Каганкатваци и Мовсесом Агванци. Нужно отметить, что в армянских источниках автор «Истории страны Агванк» чаще называется Мовсесом Дасхуранци. Сам же автор в одинадцатой главе своего сочинения упоминается село Каланкатуйк. Подразумевается, что автором «История страны Агванк» был Мовсес Каганкатваци. А. Хачикян, Г. Басмаджян, Н. Узунян, Е. Франчук предполагали, что хронику начал Мовсес Каганкатваци в VII в., а Мовсес Дасхуранци ее в Х в. закончил. Ш. Смбатян указывал, что автором «Истории страны Агванк» был Мовсес Каганкатваци. Древнеармянский критический текст хроники был издан в 1860 г. в Москве М. Эмином. Впервые на русский язык источник перевел К. Патканов в 1861 г., который упоминал о Каланкатуйке. Английский перевод «Истории страны Агванк» осуществил Ч. Доусэт, который назвал ее автора Мовсесом Дасхуранци. В 1851 г. отрывки «Истории страны Агванк» были переведены на французский язык М. Броссе. В 1897 г. часть текста хроники была переведена на немецкий Я. Манандяном. Основной текст хроники был написан до правления албанского католикоса Микаэла. Две главы третьей книги были добавлены между 998 и 1003 гг. Упомянут католикос Мовсес. Ж. – П. Маэ указывал, что оригинал «Истории страны Агванк» был написан на грабаре и у него не было агванского прототипа. По его мнению кавказские албаны так и не разработали собственную историографию. Я. Чехановец согласна с этим мнением. С. Ла Порта относит «История страны Агванк» к армянским хроникам. А. Новосельцев называет «Историю страны Aгванк» армянским источником. К. Максудян говорил, что Мовсес Дасхуранци был армянским хронистом. Г. Свазян указывал, что Мовсес Каганкатваци использовал сведения только армянских хронистов и по сему может быть только армянин. Р. Хьюсен сообщал, что автором «Истории страны Агванк» был или Мовсес Каганкватци или Мовсес Дасхуранци. Такого же мнения придерживался Д. Шапира. При этом израильский историк связывал происхождение автора «Истории страны Агванк» с гаваром Утик. В. Шульце говорил о том, что основная часть хроники была написана в VII в. При этом он не мог определиться написал сочинение или Мовсес Каганкатваци или Мовсес Дасхуранци. С. Ла Порта же однозначно называет его автором Мовсеса Дасхуранци и называет его армянином. В. Шнирельман называл Мовсеса Каганкатваци армянином и относил к армянской летописной традиции. Р. Томсон же считает эту хронику памятником истории кавказских албан написанной на грабаре. Мовсеса Дасхуранци этот историк считает представителем историографии Кавказской Албании. К. Тревер считала Мовсеса Каганкатваци хронистом из Кавказской Албании. С. Кляшторный придерживался того же мнения. Ф. Мамедова предполагала, что кроме версии на грабаре, «История страны Агванк” существовала и на агванском языке. Ее мнение поддержал З. Буниятов. А. Шагинян не осмеливался высказать мнение об этническом происхождении Мовсеса Каганкатваци. Нужно отметить, что если Мовсес Каганкватци жил в VII в., то он мог писать свою хронику опираясь на армянские хроники, не будучи при этом армянином. Грабар был одним из языков Кавказской Албании. Корюн описывая жизнь Месропа Маштоца упоминает о монахе Вениамине, который помог Месропу разработать письменность для Кавказской Албании. Агванская письменность почти до нас не дошла. Сравнительно недавно, в 2009 г. в монастыре Святой Екатерины на Синае был найден «Синайский палимпсест». Современная техника позволила обнаружить под грузинским текстом рукопись на агванском языке. Это было одним из значительных открытий в области албанистики. Ранее, в ХХ в. в армянских рукописях XV-XVI вв. был найден агванский алфавит. Достоверно установленым является тот факт, что богослужебные тексты на агванском существовали. Сложнее с вопросом, существовала ли агванская историография. Памятники летописания на агванском языке пока не обнаружены. Касательно же «Истории страны Агванк», то ее можно назвать хроникой написанной на грабаре агванским историком из Утика. Завершил же хронику уже армянин Мовсес Дасхуранци в Х в. К этому времени территории Утика и Арцаха уже были арменизированы. То же относиться и к хронике Мхитара Гоша написанной в XII в., которую Ч. Доусэтт озаглавил «Албанской хроникой». Мхитар Гош и Мовсес Дасхуранци не могли быть кавказскими албанами, а были армянами [Кляшторный, Савинов 2005, с. 166; Майсак 2010, с. 88-107; Свазян 1986, с. 84-88; Шагинян 2011, с. 11; Шнирельман 2003, с. 202, 216-217; Hewsen 1992, p. 195; La Porta 2016, p. 363-393; Maksoudian 1989, p. 417; Mahe 2008, p. 32-35; Shapira 2015, p. 45-62; Tchekhanovets 2014, p. 301-309; Thomson 1996, p. xxxiii].
Проведя исследование, мы пришли к следующим выводам. «Историю страны Агванк» написали два человека. Ее основную часть написал Мовсес Каганкатваци, который происходил из местности Каланкатуйк, в гаваре Утик. По происхождению он был утийцем жившем в Кавказской Албании. Хронику же закончил армянский летописец Мовсес Дасхуранци живший в Х в. В частности, ему принадлежит пассаж о походе русов на Бердаа (Партав). Мовсес Дасхуранци был одним из католикосов Кавказской Албании.
Литература
Майсак Т. А. К публикации кавказско-албанских палимпсестов из Синайского монастыря // Вопросы языкознания. № 6. М., Наука, 2010. С. 88-107
Свазян Г. Мовсэс Каланкатуаци. История страны Алуанк, Ереван, издательство АН Арм.ССР, 1984, 258 с. // Журнал социальных наук. № 1. Ереван, Академия наук Армянской ССР, 1986. С. 84-88.
Шагинян А.К. Армения и страны южного Кавказа в условиях византийско-иранской и арабской власти. Санкт-Петербург: Алетейя, 2011. 511 с.
Шнирельман В. А. Войны памяти: мифы, идентичность и политика в Закавказье. М.: Академкнига, 2003. 591 с.
Dowsett C. J. F. A Neglected Passage in the "History of the Caucasian Albanians" // Bulletin of the School of Oriental and African Studies. Vol. 19. №. 3. London: University of London, 1957. P. 456—468.
Robert H. Hewsen. The Geography of Ananias of Širak: Ašxarhacʻoycʻ, the Long and the Short Recensions. Wiesbaden: Reichert, 1992. XII, 467 p.
Maksoudian K. H. Movses Dasxuran’ci // Great Historians from Antiquity to 1800: An International Dictionary. Santa-Barbara: Greenwood Press, 1989. P. 417
Mahé J.-P. L’historiographie arménienne de la conversion des Albaniens // Annuaire de l'École pratique des hautes études (EPHE), Section des sciences historiques et philologiques. № 139 (2006-2007). Paris: l'École pratique des hautes études, 2008. P. 32-35. https://web.archive.org/web/20190126220920/https://journals.openedition.org/ashp/179
Schulze W. Old Udi https://web.archive.org/web/20200614184956/http://udilang.narod.ru/papers/SchulzeAbstract.pdf
Tchekhanovets Y. Iohane, bishop of Purtavi, and Caucasian Albanians in the Holy Land // Knowledge and Wisdom: Archaeological and Historical Essays in Honor of Leah Di Segni. Milano, 2014. P. 301-309.
Thomson R. W. Rewriting Caucasian History. Oxford: Claredon Press, 1996. LI, 408 p., 2 maps.
La Porta S. The Sense of an Ending: Eschatological Prophecy and the Armenian Historiographical Tradition (7th-10th c.) // Le Muséon. Vol. 129.Iss. 2-3. Leuven: Peeters, 2016. P. 363-393. https://www.academia.edu/43588888/_The_Sense_of_an_Ending_Eschatological_Prophecy_and_the_Armenian_Historiographical_Tradition_7th_10th_c_in_Le_Mus%C3%A9on_129_2_3_2016_363_93
Shapira D. On the Relative Value of Armenian Sources for the Khazar Studies: The Case of the Siege of Tbilisi // Studies on Iran and The Caucasus: In Honour of Garnik Asatrian. Leiden: Brill, 2015. P. 45-62.
Pylypchuk Ya. V.
Doctor of Historical Sciences,
Senior Lecturer
Department of World History and Archeology
Historical Faculty
Ukrainian State Dragomanov University
Kyiv, Ukraine
orcid.org/0000-0002-9809-3166
pylypchuk.yaroslav@gmail.com
Movses Dasxurantsi or Movses Kalankatuatsi: Who Was the Author of the “History of the Country of Aluank»?
This article is devoted to the question of the authorship of the “History of the Country of Aluank». “The History of the Country of Aluank» was written by two people. Its main part was written by Movses Kalankatuatsi, who came from the area of Kalankatuyk, in the gavar of Utik. By origin, he was an Utian living in Caucasian Albania. The chronicle was completed by the Armenian chronicler Movses Dasxurantsi, who lived in the 10th century. In particular, he wrote a passage about the campaign of the Rus to Berdaa (Partav). Movses Dasxurantsi was one of the Catholicoses of Caucasian Albania.
Key-words: Movses Kalankatuatsi, Movses Dasxurantsi, ’’History of the Country of Aluank», Caucasian Albania, Kalankatuyk.
















