Ethnoglobus » ЭТНОПОЛИТИКА » "Язык титульного народа": Как Кыргызстан меняет закон "О языке"

"Язык титульного народа": Как Кыргызстан меняет закон "О языке"

image

Проект нового конституционного закона предполагает резкий переход в ряде сфер только на государственный кыргызский язык. При этом в нем нет пункта о том, что в стране "не допускается ущемление прав и свобод граждан по признаку незнания государственного или официального языка". Контролировать внедрение и развитие языка на местах обяжут специальных сотрудников.

"Язык титульного народа": Как Кыргызстан меняет закон "О языке"
О том, что правительство республики и Нацкомиссия по госязыку в ближайшее время будет создавать новую редакцию закона "О государственном языке", публично не объявлялось. Широких обсуждений того, как должен выглядеть немаловажный для страны закон, тоже не было. Не было законопроекта и на сайте Нацкомиссии по госязыку (до того момента, пока журналисты одного из местных СМИ "Кундеми" не обратились туда с вопросом по этому поводу). Проект был опубликован только на малопопулярном портале общественного обсуждения проектов НПА "Коом талкуу", и только после реакции журналистов появился на сайте Нацкомиссии за шесть дней до конца общественного обсуждения. По данным "Коом Талкуу", 22 ноября завершилось общественное обсуждение проекта, и уже 29 ноября он должен будет пройти дальше: в парламент.

Вероятнее всего, проект конституционного закона "О государственном языке" станет одним из первых, что рассмотрит новый седьмой созыв Жогорку Кенеша. Но уже сейчас документ вызывает беспокойство у общественности и ряда политиков. Если кратко, то отличается значительно: ряд положений и формулировок был удален и заменен новыми, вызывающими вопросы. Проект предполагает резкий переход в ряде сфер только на государственный кыргызский язык – почти что без использования в них официального русского языка и без особой поддержки государства. При этом указывается, что закон "не требует финансирования" и "не затрагивает предпринимательскую деятельность". "МК-Азия" проанализировал проект конституционного закона от Нацкомиссии по госязыку, и выяснил, чем он отличается от действующего сейчас закона "О государственном языке".

Титульное население и титульный народ

Вопросы начинаются еще с пункта "Цель проекта НПА". В недавно принятой Конституции, которую президент Садыр Жапаров подписал 5 мая 2021 года, "народ Кыргызстана составляют граждане всех этносов Кыргызской Республики". В проекте закона же фигурирует определение "титульности" народа, априори способное послужить разделению общественности.

"Кыргызский язык – это язык титульного населения независимой Кыргызской Республики и один из древнейших языков, на котором сформированы выдающиеся культурные ценности. Установление статуса кыргызского языка как государственного в Конституции и определение предлагаемым проектом конституционного Закона порядка его широкого и полноценного применения в качестве государственного во всех сферах государственной и общественной жизни обеспечивает основу сохранения идентичности кыргызского народа и развития национальной культуры, совершенствования языковой политики на соответствующем уровне", – указано в категории "Цель проекта НПА" на сайте "Коом талкуу".

Оно же есть и в преамбуле к проекту конституционного закона.

"Кыргызский язык – это язык титульного народа, образовавшего суверенную Кыргызскую Республику, и один из древних тюркских языков, в котором зародились выдающиеся культурные ценности. Установление в Конституции статуса кыргызского языка как государственного и определение в настоящем конституционном законе порядка его широкого и полноценного применения в качестве государственного языка во всех сферах государственной и общественной жизни создает основу для сохранения идентичности и развития национальной культуры кыргызского народа, совершенствования языковой политики. Настоящий конституционный Закон устанавливает правовые основы функционирования государственного языка Кыргызской Республики, обязанности государства в создании условий для его развития, обеспечивает права граждан Кыргызской Республики на пользование государственным языком Кыргызской Республики", – говорится в ней.

Использование – обязательно

В действующем законе "О госязыке" первая же статья разъясняет, что "кыргызский язык как один из главных основ государственности функционирует в обязательном порядке во всех сферах государственной деятельности и местного самоуправления". Она напоминает, что при этом "в качестве официального языка употребляется русский язык".

"Кыргызская Республика гарантирует представителям всех этносов, образующих народ Кыргызстана, право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития. Не допускается ущемление прав и свобод граждан по признаку незнания государственного или официального языка", – гласит действующий закон.

В новом проекте конституционного закона "запрета" на ущемление прав и свобод по языковому признаку больше нет. Как нет и стабильной "гарантии" на сохранение, изучение и развитие своих языков этносами республики. На смену ей приходят другие формулировки.

"Кыргызская Республика придерживается принципа свободного развития языков представителей всех этносов, проживающих в своей территории. Каждый гражданин Кыргызской Республики имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества", – указывается в проекте.

Появляется понятие "обязательность использования" государственного языка.

"Статус кыргызского языка как государственного языка в Кыргызской Республике обеспечивает обязательность его использования в сферах, определенных настоящим конституционным законом и иными нормативными правовыми актами", – гласит проект закона.

Эта обязательность использования, по мнению авторов, "не должна толковаться как отрицание или умаление права на пользование родными языками этносов Кыргызской Республики, и другими иностранными языками". Кроме того, указывается, что необходимость исполнять законодательство о государственном языке падает не только на кыргызстанцев, но и на иностранцев и лиц без гражданства, которые живут в стране. Такой нормы в действующем законе "О госязыке" нет.

Где обязаны применять только кыргызский язык?

Практически везде, где сейчас одновременно действуют и государственный кыргызский, и официальный русский. Например, сейчас по действующем закону работа органов государственной власти и местного самоуправления, других организаций и учреждений идет на кыргызском, но "в необходимых случаях" может быть и на официальном русском. Проект конституционного закона "необходимых случаев" не видит – рабочий язык только кыргызский. Теперь для общего документооборота и в обязательном порядке у всех.

"В государственных органах и органах местного самоуправления, а также в учреждениях, предприятиях организациях всех форм собственности делопроизводство и документооборот осуществляется на государственном языке, другие языки используются в соответствии с законодательством Кыргызской Республики", – отмечают в проекте.

"Выполняются только на государственном языке" и все интернет-ресурсы, в том числе веб-сайты и веб-страницы в социальных сетях органов государственной власти, органов местного самоуправления, предприятий, учреждений и организаций государственной и всех форм собственности". Эта же норма и для "субъектов хозяйствования, реализующих товары и услуги в Кыргызской Республике и зарегистрированных в Кыргызской Республике". Дублирование на иных языках у бизнеса допускается.

Только на кыргызском по новому закону будут публичные мероприятия (съезды, сессии, конференции, собрания, выставки, семинары, тренинги, дискуссии, форумы, совещания, переговоры и другие мероприятия, организуемые полностью или частично органами государственной власти, органами местного самоуправления, государственными учреждениями и организациями, а также субъектами хозяйствования, владельцами (учредителями, участниками, акционерами) которых является государство или территориальная община). И только "в необходимых случаях" на официальном русском языке. Список таких случаев при этом не прилагается, что создает почву для потенциальных злоупотреблений.

"Это положение не распространяется на мероприятия, организованные специально для иностранцев и/или лиц без гражданства. В случае применения во время публичного мероприятия другого языка, чем государственный, его организатор обязан обеспечить синхронный или последовательный перевод на государственный язык", – отмечают авторы законопроекта.

На кыргызском же обязаны вести все документы и общаться с гражданами республики правоохранители.

"С лицами, не владеющими государственным языком, сотрудник органа правопорядка может общаться на языке, приемлемом для сторон, а также с помощью переводчика", – говорится в проекте.

Все судопроизводство и судебные процессы тоже будет вестись на госязыке. Это же действует и сейчас, но иногда бывает, что процесс ведут частично и на официальном языке. Помощь переводчика предполагается, и она прописана и в проекте конституционного закона. Но уже сейчас от потерпевших и обвиняемых встречаются жалобы на неквалифицированные переводы в судебных делах. Кто будет регулировать качество работы таких переводчиков и достоверность их перевода, непонятно.

В нормативных правовых актах, делопроизводстве и документообороте все документы должны приниматься на кыргызском языке. При этом "в случаях, предусмотренных законодательством, переводятся на официальный язык и публикуются на двух языках". Но не всегда. Если в какой-то части страны будет проживать больше лиц, владеющих госязыком, документы могут приниматься и публиковаться только на нем.

"Допускается принятие нормативных правовых актов представительных органов местного самоуправления исключительно на государственном языке при условии проживания на территории соответствующей административно-территориальной единицы преобладающего числа лиц, владеющих государственным языком, и наличия соответствующего решения представительного органа местного самоуправления", – говорится в проекте.

Так же кыргызский станет "языком музейного дела", "туризма и экскурсий", "культурных, развлекательных и зрелищных мероприятий".

"Применение других языков во время таких мероприятий разрешается при необходимости, а также в случаях обеспечения прав представителей этносов, проживающих в Кыргызской Республике", – говорится в проекте.

Возникает вопрос о том, как быть, например, с театральными постановками или операми не на государственном языке, в какую категорию их отнести. В проекте закона этого нет.

Кто обязан знать и использовать язык?

По действующей редакции закона "О госязыке" читать, писать, излагать свои мысли и уметь публично выступать на нем обязаны президент, спикер, глава кабмина, Верховного суда, и еще ряд лиц из числа руководителей госорганов и местного самоуправления, а еще некоторые чиновники. Новый законопроект гласит, что "обязаны знать государственный язык в объеме, необходимом для исполнения своих должностных обязанностей (уметь читать, писать, излагать свои мысли и публично выступать на государственном языке)" и "применять его при исполнении служебных обязанностей" обязаны двенадцать категорий лиц. Это:

– государственные и муниципальные служащие, перечень которых установлен в Реестре государственных и муниципальных должностей Кыргызской Республики;

– депутаты Жогорку Кенеша и депутаты местных кенешей;

– служащие Национального банка;

– средний и высший состав органов внутренних дел и других правоохранительных органов, должностные лица других органов, которым присваиваются специальные звания, а также их офицерский, рядовой, сержантский и старшинский состав;

– прокуроры, адвокаты, нотариусы;

– руководители учебных заведений всех форм собственности;

– руководители учебных заведений всех форм собственности;

– педагогические, научно-педагогические и научные работники, кроме иностранцев или лиц без гражданства, которые приглашены в учреждения образования и/или научных учреждений и работают на временной основе как научные, педагогические, научно-педагогические работники или преподаватели иностранного языка;

– медицинские работники государственных и муниципальных учреждений здравоохранения;

– прочие должностные и служебные лица предприятий, учреждений и организаций государственной и муниципальной форм собственности (кроме тех, что не граждане Кыргызстана).

И это только начало: проект закона утверждает, что в республике потом "могут устанавливаться аналогичные требования для иных граждан Кыргызской Республики", а также для "иностранных граждан и лиц без гражданства, имеющих намерение приобрести гражданство Кыргызской Республики или прибывающих для постоянного проживания в Кыргызскую Республику".

Требования к уровню владения языком установит законодательство и акты кабмина.

"Уровень владения государственным языком удостоверяется государственным сертификатом об уровне владения государственным языком, который выдается уполномоченным органом по государственному языку и языковой политике", – говорится в проекте конституционного закона.

Что за "уполномоченный орган" – опять же не указано. При этом не указано и то, какие меры будут предприняты к тем, кто язык знает не в той мере, что предписана по должности: штрафы, увольнение, принудительные курсы за свой счет или что-то еще. Такая неопределенность тоже может быть почвой для злоупотреблений.

Кыргызский и русский языки в СМИ

Сейчас телеканалы и радиостанции должны выдавать в эфир не менее 50% контента на кыргызском языке. По новому проекту, его должно быть не менее 70%: это и уникальные передачи, и переводные киноленты, и иной контент. К слову, такое же положение о 70% на госязыке содержится и в новой Концепции информационной политики. Медиасообщество при разработке Концепции говорило, что без помощи государства выполнить такое требование будет трудно: нужны ресурсы, дотации и госзаказ. Но тем не менее в проекте конституционного закона есть только требование увеличить количество контента, упоминаний о том, как государство намерено помочь СМИ в развитии языка, нет.

У печатных и онлайн-СМИ пока ситуация полегче. Печатные СМИ по проекту закона "издаются на государственном языке, на официальном языке и на других языках". Но онлайн-СМИ должны обзавестись кыргызоязычной версией.

"Наряду с версией интернет-ресурса на государственном языке, могут существовать версии на других языках. Версия интернет-ресурса на государственном языке должен иметь не менее по объему и содержанию информации, чем иноязычные версии […] Все мобильные приложения СМИ и субъектов хозяйствования, реализующих товары и услуги в Кыргызской Республике и зарегистрированных в Кыргызской Республике, должны иметь версию пользовательского интерфейса на государственном языке", – гласит проект конституционного закона.

Все расходы и СМИ, и бизнес должны нести за свой счет. Но при этом разработчики считают, что проект закона "не затрагивает предпринимательскую деятельность".

Спецсотрудники для контроля

Для того, чтобы содействовать "применению и функционированию кыргызского языка как государственного и исполнения конституционного закона о государственном языке" во всех госорганах, органах местного самоуправления, учреждениях, предприятиях и организациях государственной формы собственности должен появиться отдельный специальный сотрудник (или ряд сотрудников, если коллектив большой). В обязанности такой штатной единицы будут входить "развитие государственного языка и проведение лингвистической экспертизы документов на государственном языке".

Такие сотрудники будут мониторить, как та или иная организация выполняет законы о госязыке и государственные целевые программы обеспечения развития и функционирования кыргызского языка как государственного. А еще разрабатывать и вносить свои предложения о том, как сделать более эффективной "защиту, развитие и функционирование государственного языка в своих сферах деятельности".

В законопроекте не говорится, куда эти отдельные сотрудники будут подавать свои предложения и где в республике найдется столько квалифицированных лингвистов, которые смогут заняться документооборотом.

Возможны новый алфавит и переименования

Сейчас по закону "во всех сферах применения государственного языка соблюдаются действующие нормы кыргызского литературного языка". А за алфавит и орфографические правила отвечает Жогорку Кенеш. Новый проект закона обязывает парламент утверждать "алфавит кыргызского литературного языка и правила орфоэпии, орфографии" и подчеркивает, что везде, где применяется госязык, нужно соблюдать "орфоэпические, орфографические, стилистические, грамматические нормы кыргызского литературного языка".

Части терминов и понятий в современном кыргызском языке пока не существует, о чем говорили неоднократно филологи и научные деятели как об одной из проблем, которая мешает развитию кыргызского языка. Для ее решения новый законопроект предлагает создать "терминологическую комиссию". Она займется разработкой, унификацией и утверждением "терминов кыргызского языка, касающихся социально-культурной, политической и экономической жизни, различных отраслей науки и технологий".

Еще одна комиссия, ономастическая, займется предложениями "по уточнению и изменению наименований населенных пунктов, аэропортов, железнодорожных станций, автовокзалов, улиц, физико-географических и иных объектов государственной собственности". Специалисты по ономастике будут вносить и предложения "по восстановлению и сохранению исторических названий, как составную часть историко-культурного наследия Кыргызской Республики, по формированию единых методов при наименовании и переименовании административно-территориальных единиц".

Елена Короткова


Источник - mk.kg
ДРУГИЕ НОВОСТИ
ВСЕ НОВОСТИ
18:24НОГАЙЦЫ В XV-XVIII ВВ.20:11İMAMQULUKƏND11:32Геенна изначально приготовлена не для людей, а для дьявола и его последователей – падших ангелов10:50Cəhənnəm əvvəlcə insanlar üçün deyil, şeytan və onun ardıcılları — yəni düşmüş mələklər üçün hazırlanıb17:41PARA NASIL CEZBEDİLİR?17:34САМОУНИЧТОЖЕНИЕ И БОЛЕЗНЬ19:59İran dövlətinin Bəhai icmasını zəiflətmək və məhv etmək siyasəti davam edir18:05Результаты ДНК и реинкарнация17:57В Турции найдена цилиндрическая печать возрастом около 4 тыс. лет17:00Архаизм Талибана: куда уходят корни одиозного отношения к женщинам в Афганистане22:14Митрополия Молдовы - о паломничестве священников в Россию: У них не было политических целей12:06KUANTUM BİLİNCİ TEORİSİ, AŞKINLIK, KUANTUM PSİKOLOJİSİ VE KURAN AYETLERI11:27"Sionist İsrail və Şeytan Amerika" İranı necə xilas etdi?17:43Ata Atun İngiliz Avrişlerinde Kıprısla İlgili Neler Buldu14:47Сборная Казахстана по кокпару начала первые тренировки на стадионе Игр кочевников в Астане12:04Tbilisidə Qafqaz Kürdlərinin I Beynəlxalq Elmi-Praktiki Konfransı baş tutub.20:29Нафталиевы и Шамиловы — первые горско-еврейские поселенцы Кабарды15:37В Ташкенте состоялась встреча президентов Азербайджана и Узбекистана с представителями деловых кругов двух стран15:27От Еленендорфа до Гейгёля18:11"BİRİNCİ və İKİNCİ" XOŞBƏXTLİK yaxud UTANCAQLIĞIN FƏLSƏFƏSİ!16:08Азербайджан и Казахстан проводят совместные учения «Алтын кыран-2024»21:43Проанализированы возможности Каракалпакстана и определены дальнейшие задачи17:27Погромы в Британии стали итогом исламофобской пропаганды21:04Период Яхьи Синвара в сопротивлении19:32КЕМ БЫЛИ ДИ И ЖУНЫ? Внутренняя Азия и Южная Сибирь от пришествия индоевропейцев до империи Хунну19:42Кыргызские женщины сохраняют традицию головного убора «элечек»20:43Президенты стран Центральной Азии на встрече в Астане выступили за продвижение общих интересов20:03Итоги выступления спортсменов из Центральной Азии на Олимпиаде — 202415:03В Баку отметили День Абая - Bakıda Abay Günü qeyd olunub14:55Бакуда Абай күні аталып өтті15:19СЛАВЯНЕ В ДЕШТ-И КЫПЧАКЕ19:07Великобритания сосредоточилась на защите Израиля военным присутствием в Средиземноморье и на Ближнем Востоке11:41Azərbaycanda etnik talışlar türkdilli toplumda özünü necə hiss edir15:05تئوری آگاهی کوانتومی، استعلایی ، روانشناسی کوانتومی و آیات قرآن14:50ТОТЕМЫ У КЫПЧАКОВ11:38Азербайджанские ковры в Музее Ислама, в Иерусалиме15:00Чем обернется для региона убийство лидера ХАМАС?10:49Исчезнувшие народы. Авары10:29Как будет формироваться внешняя политика Ирана в эпоху Пезешкиана?14:05ЭТНИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА ВОЖДЕСТВ «ЛУКОМОРСКИХ КЫПЧАКОВ»11:19«Йаум Азым» – День Великий14:35Qasım Qasımzadənin ədəbi-elmi portreti16:02MULTİKULTURALİZM MƏRKƏZİNDƏ “AZƏRBAYCANDA YAŞAYAN TATLARIN ETNO-KONFESSİONAL TARİXİ” MÖVZUSUNDA TƏDBİR KEÇİRİLİB15:37А.Клесов: Древние арии - кто они были и откуда?12:33В Монголии проходит VII Международный фестиваль исполнителей на Морин Хууре15:09Исторические традиции кыргызского народа: «Кыргызское кочевье»14:47Pulu necə cəlb etməli və saxlamalı?14:33MÜKEMMELLİK13:16От кыпчаков к казахам. Политическая история Восточного Дешт-и-Кыпчака в XIII – начале XVI в.13:27"Эй, джони ман". Как Полад Бюльбюль-оглы и Орифшо Орифов дали концерт в Таджикистане13:12Как вызвать дождь в Таджикистане? Проводим специальные таджикские обряды12:52Христианство в Кавказской Албании17:05Состоялся первый Курултай по этнотуризму "Кочевой путь Гянджабасара и традиции кочевья: по следам предков"11:36CAMAL LƏLƏZOƏ - ƏDİB, ŞAİR, TƏNĞIDƏKƏ...11:17Кыпчаки в христианском мире (вопросы адаптации и ассимиляции).15:54İsrail'in askere almaya çalıştığı Ultra Ortodoks Yahudiler kimler, neden direniyorlar?15:19آگاهی «متفاوت» انسان دشت نشین زمان و مکان را تعریف می کند15:06Moscow’s New Language Policy Document Drops All References to Problems of Non-Russian Languages Contained in 2021 Draft12:33Cостоится первое официальное заседание Satellite Rotary Club Baku İnternational Shahdag Qusar15:34Iran recruits former Afghan soldiers for Middle East conflicts10:32İranda 14-cü prezident seçkiləri keçirilir19:15Битвы империй за Азербайджан (XIII-XV вв.)19:00Наследники культуры Золотой Орды. Опыт исторической биографистики деятелей культуры тюрко-татарских государств15:45Башкортостан в ХХ – XXI вв.21:15Турецкий преподаватель изготавливает тюркские музыкальные инструменты в мастерской вуза в Бишкеке21:06Гнезда, насчитывающие столетия: «птичьи дворцы» Османской империи18:52Национальный татарский праздник Сабантуй отметили в Азербайджане17:32Туркменская литература. Попытка исторической биографистики17:05Праздник "Тун пайрам" прошел в Хакасии16:04Bir İranlıyla İletişim Kurmak Şatranç Oyununa Benzer Veya İranlıların Psikolojik Portresi15:57Стремление к совершенству – естественное желание09:58İranda 14-cü prezident seçkiləri18:36Крымскотатарская поэзия ханского периода. Опыт исторической биографистики12:49ЧЕРКЕСЫ МЕЖДУ ТЮРКАМИ И РУССКИМИ19:04İRANDA İSLAHATÇILAR İSLAHATÇI OLSALAR, MƏSUD MƏSUD OLAR19:18Суть еврейских праздников. Шавуот: обретение свободы19:15Суть еврейских праздников. Шавуот: Тора жизни23:4412 ИЮНЯ-ДЕНЬ НЕЗАВИСИМОСТИ РОССИИ15:03Социально-философское наследие Махтумкули Фраги: преемственность идей мира, гуманизма и национального единства13:50КАБАРДИНЦЫ МЕЖДУ ТЮРКАМИ И РУССКИМИ16:57Bəhai icması və Dini Komitənin birgə “Qlobal sülh: Elm və dinin vəhdəti” mövzusunda elmi-praktik konfransı keçirilib16:01DÖVLƏT KOMİTƏSİNİN SƏDRİ BEYNƏLXALQ BƏHAİ İCMASININ BMT-DƏKİ BAŞ NÜMAYƏNDƏSİ İLƏ GÖRÜŞÜB15:01КРЫМСКИЕ ТАТАРЫ И КНЯЖЕСТВА ЦЕНТРАЛЬНО-ВОСТОЧНОЙ ЕВРОПЫ 1538-1713.09:06Bozkır insanının "farklı" bilinci zamanı ve mekanı tanımlar18:52ТАЛАНТ, ПРЕДАННОСТЬ И СОСТРАДАНИЕ ХИРУРГА КАМИЛЯ АБДУЛЛАЕВА15:32Татары под властью русских 1552-1913 гг.10:08Qüds, Azərbaycan və Dağlıq Qarabağ17:01“ANAJ” saytının beynəlxalq məsələlər qrupu Azərbaycan Respublikasını Şah İsmayıl Xətaiyə sahib çıxmaq əzmində ittiham edir.15:32«АЗ ХУРОСОНАМ КАШИДӢ, ТО БАРИ ЮНОНИЁН…». Ба гиромидошти хотираи мутафаккири бузурги тоҷик мавлоношиносони ҷаҳон дар Париж ҷамъ меоянд15:00Изучение этнических стереотипов в среде грузинской молодежи («свои – чужие” в обществе)13:53Məqtəl ədəbiyyatının nümunəsi kimi Məhəmməd Füzulinin “Hədiqətüs-süəda” əsərinə metodoloji yanaşmanın özəllikləri09:27Osmanlı dövlətində qeyri-müsəlmanlara qarşı münasibət09:17Раскрытие сокровенного: Общее и частное при даровании Торы09:06Недельная глава «Бемидбар». Лиминальное пространство21:21«КОХИ НАВРУЗ» – СОВРЕМЕННОЕ ТУРИСТИЧЕСКОЕ ЧУДО ТАДЖИКИСТАНА22:43В Таджикистане заблокированы сайты террористических и экстремистских организаций, также запрещён ввоз их литературы21:06В Азербайджане прошел прекрасный татарский национальный праздник "Карга боткасы".20:42İran prezident seçkilərinə hazırlaşır09:27როგორია აკაკი წერეთლისა და ნატალია ბაზილევსკაიას ერთადერთი ვაჟის ისტორია21:07İRAN ASSİMİLYASİYA SİYASƏTİNİ DAHA İSRARLA DAVAM ETDİRİR19:29Ləzgi-Azərbaycan ədəbi əlaqələrinin möhkəm dayaqlara söykənmiş zəngin tarixi əsrlərin dərinliklərinə gedib çıxır.19:21В Шуше состоялось заседание министров образования Организации тюркоязычных государств19:11Irak Türkleri – Azerbaycan İlişkilerinde Yeni Ufuklar18:33Azerbayacan’nın resmi olarak KKTC’yi tanımak için kendi ülke çıkarlarına uygun bir zamanı beklediğine işaret etmektedir.21:11Загрязненный воздух и шум в раннем возрасте увеличивают риск психологических расстройств20:28Bab və babilik: Bir tarixi hadisənin izi ilə17:37DOKUZ OĞUZ DESTANI BAZINDA TÜRK DESTANLARINDA VE KUTSAL KİTAPLARDA İNSANIN YARATILIŞI12:53Talış folklor mahnılarının tədqiqatçıları arasında xalq artisti və pedaqoq Zümrüd xanım Məmmədovanın rolu12:39Политическая ситуация в Иране после гибели Раиси15:13SÜLEYMAN STALSKİ "DƏRƏYƏ SU GƏLDİ DEYƏ"-СТIАЛ СУЛЕЙМАН "КlАМУ САДРА СЕЛНА ЛУГЬУЗ"15:06Dahi rus şairi haqqında yeni kitab - “Bəşəri poeziyanın əbədiyyət günəşi”12:26MƏHƏMMƏD HÜSEYN ŞƏHRİYARIN ANASI20:53“Ekoloji mədəniyyət, mənəvi dəyərlər və vətəndaş cəmiyyətinin həmrəyliyi”» mövzusunda respublika kulturoloji seminar keçirilib.11:55Derheqa nivîskar Şamîlê Sêlim Esgerov (1928-20.05.2005)09:53Zümrüd Məmmədovanın yubileyinə həsr olunmuş elmi-seminar keçirilmişdir.19:58Европейские страны и палестинское государство: на пути к коллективному признанию?19:44İRADƏ MƏLİKOVANIN “MƏN FƏXR EDİRƏM Kİ, AZƏRBAYCANLIYAM” KİTABININ TƏQDİMATI KEÇİRİLİB20:13Бронзовый медальон Султана Мехмета Фатиха продан на аукционе в Лондоне за 1,4 миллиона фунтов стерлингов13:28Çöl adamının “fərqli” şüuru zamanı və məkanı müəyyən edir00:31İRANDA HAKİMİYYƏTİN YENİ SOSİAL BAZA AXTARIŞI19:15Türkiye, Greece strengthening mutual understanding on fighting terrorism: President Erdogan18:58Сможет ли Греция правильно оценить видение Турцией перспектив сотрудничества?18:48AZERBAYCAN DEMOKRAT FIRKASININ DEVLETÇİLİK SİYASETİ (1945-1946)18:25AZƏRBAYCAN DEMOKRAT FİRQƏSİNİN DÖVLƏTÇİLİK SİYASƏTİ (1945-1946-CI İLLƏR)19:41RUSİYA ATOM BOMBASI ATMAQLA, İRAN DA ONU YARATMAQLA TƏHDİD EDİR19:44Пробуждение природы в Турции отмечают традиционным цыганским фестивалем Какава21:20Güney Azerbaycan folklorunda halkın hayatı ve ulusal kimlik işaretleri21:123.Mikro Dünya Savaşı16:46Şərqşünaslıq İnstitutunda “44 günlük Vətən müharibəsi İran mediasında” kitabı çapdan çıxıb14:42MİLLİ ADƏT-ƏNƏNƏLƏRİN QORUNMASI MULTİKULTURALİZMİN BAŞLICA ŞƏRTİDİR14:35FARS SÖZÜ FƏ BU SÖZ OLAN SÖZ BİRLƏŞMƏSİ FARSLARIN MİLLİ KİMLİYİNİN QORUYUCUSUDUR17:21KANT VƏ TANRI MÖVCUDLUĞUNU SÜBUT ÜÇÜN PRAKTİKİ SƏBƏB17:09İRANIN DOSTU KİM, DÜŞMƏNİ KİM19:31ASELSAN меняет ситуацию в области радиоэлектронной борьбы13:21Новые горизонты в отношениях Турции и Ирака16:38В Центральной Азии появился запрос на новое региональное объединение10:59Закрыли ли Иран и Израиль вопрос взаимного противостояния?21:30Təzadlı İran19:52«Неожиданный шаг»: почему Таджикистан и Турция отменили безвизовый режим?13:46Иракские езиды отмечают Чаршама Сарсале (Çarşemа Serê Salê) «Праздник красной среды», в тяжелых лагерных условиях09:13Китайская философия: влияние на современную культуру и общество09:07Взгляды некоторых курдских писателей в отношении концепции Ницше о морали09:02Что можно ожидать от конфронтации Израиля с Ираном?20:17Экологи: Афганский канал Кош-Тепа ударит по водоснабжению всех стран в бассейне Амударьи18:15İranın əsl üzü22:59В Иране произошло нападение на военный объект КСИР и полицейские участки19:43ТЕОРИЯ КВАНТОВОГО СОЗНАНИЯ, ТРАНСЦЕНДЕНТНОСТЬ, КВАНТОВАЯ ПСИХОЛОГИЯ И КОРАНИЧЕСКИЕ АЯТЫ18:54İRANDA XALQ HÖKUMƏTİNİN XALQI VƏ ONUN "DÜŞMƏNLƏRİ"- DAXİLİ İSTİKBARI12:33«Пурым не свято, а троска не хвароба»: март 1924-го14:13Езиды отмечают праздник наступления нового года «Клоча Саре Сале»13:19Астрономы создали новую карту Вселенной с 1,3 млн сверхмассивных черных дыр18:13LƏZGİ ÇÖRƏYİ - ХЬРАН ФУ11:13Alagöz kəndində XIII əsrə aid Yəhudi (Xəzər?) qəbiristanlığı.21:38Что стоит за решением США построить порт в Газе?19:06İRAN ÖZ AMPLUASINDA20:44Цифровая зависимость ухудшает как физическое, так и психическое здоровье20:15Fransanın İrana qarşı tarixi düşmənçiliyi20:25С грустью вдыхая людей безразличие, Ангел страдает в собачьем обличии…21:58«ТРАДИЦИОННЫЕ КАЛЕНДАРНЫЕ ОБРЯДЫ ТАТАРСКОГО НАРОДА»21:12TATAR XALQININ BAHAR BAYRAMLARI22:59В Баку состоялся Фестиваль татарской кухни18:03Qonşun İran olsa12:35«Новруз» и «Эргенекон» в понимании наших предков11:30Русский праздник Навруз19:28Гагаузия меж двух огней: почему автономия оказалась в центре конфликта с Кишиневом.13:41Мэрцишор – мартовское очарование. О празднике, его символе, исторических находках, легендах и традициях13:18Казахстанский каллиграф, обучавшийся мастерству в Турции, представил свои работы в Астане20:55Армения, созданая как антиосманский и антиперсидский проект для современной России полностью утратил свое значение00:1528 февраля отмечается Всемирный день татарской кухни.16:24İRANIN SEÇİMSİZ SEÇKİLƏRİ16:18Межэтнические брачные союзы: чем они хороши или плохи16:41Novruzun ilk çərşənbəsi - Su çərşənbəsi günüdür16:05Казахстан превратился в важного торгового партнера ЕС в Центральной Азии17:50Айдар - особая традиция в Казахстане сохранять прядь волос на макушке у мальчиков14:06Англо-аргентинский территориальный спор вновь стал актуальным13:48İKİ TƏBRİZ ÜSYANI16:42Искусственно деформированный череп из некрополя Кухуроба22:02Ильхам Алиев: Тюркский мир - это наша семья21:50SEPAH MƏNTİQİ18:49İRAN DÜŞMƏNLƏRƏ “KİŞ(ŞAH)” DEYİB, “MAT” ETDİ16:31Турецкие ученые: Рост числа айсбергов в Южном океане - свидетельство изменения климата16:49ВРЕМЯ ЦВЕТЕНИЯ ЛЮБВИ16:37Почему Караван идет, ... или oбращение к российским ученым09:01Узбекистан создаёт новую национальную систему общественной безопасности09:00Узбекистан укрепляет основы политической стабильности, укрепляя межэтническое согласие и дружественную обстановку в Центральной Азии16:03Слово о Великом Устаде кумыкского народа15:04Праздник Саде в Иране: победа над силами тьмы, мороза и холода18:36Сагаалган (Цаган Сар) 2024: история и традиции буддийского праздника18:13Президент Монголии издал указ о продвижении музыкального инструмента морин хуур14:50Məhəmməd Əmin Rəsulzadə 140 (I yazı): Rəsulzadə və İran inqilabı11:28İran’da Türk Kimliği10:22Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti’nin Mavi Vatan’daki önemi nedir18:49გულნარა ინანჯის ცხოვრება საზღვრების გარეშე08:52KİÇİK ÇİLLƏ –YALQUZAQ ayı başlayır18:33Отношения Ирана и России: от исламской революции до наших дней (ЧастьIII)18:20Будет снят узбекско-азербайджанский фильм о Максуде Шейхзаде13:33LAZLAR KİMDİR?18:41В античном городе Дара в Турции найден канал возрастом 1500 лет13:37Фильм иранских режиссеров номинирован на премию «Золотой медведь» Берлинского кинофестиваля17:12Отношения Ирана и России: от исламской революции до наших дней (Часть II)
САМОЕ ЧИТАЕМОЕ
  1. Azərbaycanda etnik talışlar türkdilli toplumda özünü necə hiss edir
  2. İran dövlətinin Bəhai icmasını zəiflətmək və məhv etmək siyasəti davam edir
  3. Tbilisidə Qafqaz Kürdlərinin I Beynəlxalq Elmi-Praktiki Konfransı baş tutub.
  4. تئوری آگاهی کوانتومی، استعلایی ، روانشناسی کوانتومی و آیات قرآن
  5. Итоги выступления спортсменов из Центральной Азии на Олимпиаде — 2024
  6. Великобритания сосредоточилась на защите Израиля военным присутствием в Средиземноморье и на Ближнем Востоке
  7. Исчезнувшие народы. Авары
  8. Азербайджанские ковры в Музее Ислама, в Иерусалиме
  9. В Ташкенте состоялась встреча президентов Азербайджана и Узбекистана с представителями деловых кругов двух стран
  10. KUANTUM BİLİNCİ TEORİSİ, AŞKINLIK, KUANTUM PSİKOLOJİSİ VE KURAN AYETLERI
  11. «Йаум Азым» – День Великий
  12. Qasım Qasımzadənin ədəbi-elmi portreti
  13. ЭТНИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА ВОЖДЕСТВ «ЛУКОМОРСКИХ КЫПЧАКОВ»
  14. ТОТЕМЫ У КЫПЧАКОВ
  15. Cəhənnəm əvvəlcə insanlar üçün deyil, şeytan və onun ardıcılları — yəni düşmüş mələklər üçün hazırlanıb
  16. КЕМ БЫЛИ ДИ И ЖУНЫ? Внутренняя Азия и Южная Сибирь от пришествия индоевропейцев до империи Хунну
  17. Чем обернется для региона убийство лидера ХАМАС?
  18. Кыргызские женщины сохраняют традицию головного убора «элечек»
  19. Период Яхьи Синвара в сопротивлении
  20. Как будет формироваться внешняя политика Ирана в эпоху Пезешкиана?
  21. В Баку отметили День Абая - Bakıda Abay Günü qeyd olunub
  22. СЛАВЯНЕ В ДЕШТ-И КЫПЧАКЕ
  23. Азербайджан и Казахстан проводят совместные учения «Алтын кыран-2024»
  24. Бакуда Абай күні аталып өтті
  25. Проанализированы возможности Каракалпакстана и определены дальнейшие задачи
  26. Нафталиевы и Шамиловы — первые горско-еврейские поселенцы Кабарды
  27. Геенна изначально приготовлена не для людей, а для дьявола и его последователей – падших ангелов
  28. Погромы в Британии стали итогом исламофобской пропаганды
  29. Сборная Казахстана по кокпару начала первые тренировки на стадионе Игр кочевников в Астане
  30. PARA NASIL CEZBEDİLİR?
  31. Президенты стран Центральной Азии на встрече в Астане выступили за продвижение общих интересов
  32. "BİRİNCİ və İKİNCİ" XOŞBƏXTLİK yaxud UTANCAQLIĞIN FƏLSƏFƏSİ!
  33. "Sionist İsrail və Şeytan Amerika" İranı necə xilas etdi?
  34. САМОУНИЧТОЖЕНИЕ И БОЛЕЗНЬ
  35. Ata Atun İngiliz Avrişlerinde Kıprısla İlgili Neler Buldu
  36. Архаизм Талибана: куда уходят корни одиозного отношения к женщинам в Афганистане
  37. Митрополия Молдовы - о паломничестве священников в Россию: У них не было политических целей
  38. В Турции найдена цилиндрическая печать возрастом около 4 тыс. лет
  39. От Еленендорфа до Гейгёля
  40. İMAMQULUKƏND
ОПРОС

Где будете встречать Новый год?


 
«    Sentyabr 2024    »
B.e.Ç.a.ÇC.a.CŞB
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30 
ГАЛЕРЕЯ