Ethnoglobus » НАРОДЫ » ИЗ ИСТОРИИ ИЗУЧЕНИЯ ТАЛЫШСКОГО ЯЗЫКА

ИЗ ИСТОРИИ ИЗУЧЕНИЯ ТАЛЫШСКОГО ЯЗЫКА

image

Керимова  Нурангиз Али кызы, Бакинский славянский университет, Азербайджанская Республика, г. Баку/ e-mail: nurangiz.kerimli@mail.ru

       Материалы Всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Творчество Расула Гамзатова в политикультурном пространстве», посвященной 100-летию Расула Гамзатова

Язык   является   самым  большим и ценным  достоянием каждого народа. Именно  национальный язык  отражает в себе историю, культуру, менталитет, т.е. все то, что называют «душой народа».  По сути, язык представляет собой своеобразный «шифр», позволяющий  раскрыть  особенности   мировоззрения  каждого  народа,   раскрыть его  духовные ценности.   Талышский язык  в этом плане   также не является исключением. Талышская культура, национальные традиции,  литература всегда привлекали внимание исследователей.  Это не случайно,  потому что  талышская культура, традиции всегда развивались  под влиянием многочисленных, подчас противоречивых  факторов. Например,  талыши  расселены на территории Ирана и Азербайджана,  и с одной стороны  испытывали   сильное влияние иранской культуры,   с другой стороны- азербайджанской, и при этом  сумели   сохранить  свою самобытность. Что касается языка,  то язык  талышского   народа  представляет собой очень интересное  явление  с лингвистической точки    зрения.    Талышский язык  в  равной степени  интересен как для иранистов так и   для тюркологов.     Здесь нет   никакого  антагонизма,  поскольку    ни один  язык в мире  не может существовать и развиваться изолированно, во всех  языках мира   имеют место    такие процессы  как заимствования,  кальки,   наблюдается зарождение  новых слов,     формирование  специфической   терминологии и т.д.    Все эти  явления   четко   прослеживаются  и  на примере языка талышей – одного из малочисленных народов, населяющих Азербайджан и Иран,  и представляющих собой  один из     больших  этносов  Кавказко-Каспийского региона.  

Талышский язык относится к иранской языковой группе (северо-западная подгруппа, тати-талышское ответвление) индоевропейской семьи языков. Индоевропейская семья представлена в основном иранскими языками: талышским, осетинским, татским и курдским. И, несмотря на единство этих народов на уровне языковой семьи, общность их генезиса в кавказском регионе представляется   достаточно условной. Во всяком случае она вполне сопоставима с общностью с другими индоевропейскими народами. (1, 68)

Ираноязычные народы Кавказа делятся на  три группы: в северо-восточную группу, кроме вымерших хорезмского, скифского, сарматского и аланского, включается также и осетинский язык, в северо-западной группе объединяются курдский и талышский языки, а в юго-западную входят, кроме татского языка, персидский и ряд других. В талышском языке можно выделить четыре говора: астаринский, ленкоранский, лерикский и масаллинский, тесно примыкающий к ленкоранскому. Различия между говорами  наблюдаются как в фонетике (для ленкоранского говора характерно продвинутое вперед произношение как и для  азербайджанского),  так и   в лексике (однокоренные слова имеют различный  «смысловой» облик) и в морфологии.  

История изучения талышского языка началась с первой половины XIX в. Результаты первых исследований, посвященных этому языку, были опубликованы в 1842 г. в Лондоне в труде «Spesimens of the popular poetry of Persia»   выдающегося российского ираниста Александра Ходзько, где наряду с материалами относительно талышского языка нашли свое отражение мазандаранский и гилянский языки. Впервые о талышском языке информация на русском языке встречается в X томе Справочного энциклопедического словаря: «Талышский говор (наречие) является одним из  шести  наречий языка фарси и используется на родине талышей – в Талышском ханстве. И по форме – грамматически, и по лексическим особенностям  талышский язык  отличается от других говоров (наречий).» (3, 91) 

 Изучением талышского языка занимался также профессор Казанского университета И. Н. Березин. В его книге «Recherches sur les dialects persans», изданной в 1853 г., нашли свое отражение грамматические и фактические языковые материалы талышского языка. Автор  в основном, использовал данные из книги А. Ходзько «Талышские народные песни». В связи с этим Б. В. Миллер, резко критикуя эту работу, писал: «Произведение И. Н. Березина состоит из двух частей: грамматический очерк по работам А. Ходзько и талышские народные песни. И. Н. Березин не сообщает о том, где он изучал талышский язык, вместе с тем, он показывает, что исследования по иранским диалектам – это результат его личного труда» (4, 106). Через два года после работы И. Н. Березина, в 1855 году  была опубликована  работа российского языковеда П. Ф. Рисса, посвященная грамматике талышского языка. (4, 78). П. Ф. Рисс  с целью изучения талышского языка посетил Талышское ханство, где провел исследования в Ленкорани и Астаре. Во время поездки  ученый  собрал 250 слов ( в основном  существительные и прилагательные), описал 70 глаголов,  систематизировал большой   грамматический материал,  изучал фольклор талышского народа. Говоря о талышском языке П. Ф. Рисс дает следующую информацию: талышский язык принадлежит к семье иранских языков, более всех близок к фарси.   Вместе с тем, этот  язык   всегда  развивался самостоятельно и по некоторым грамматическим особенностям,   а также  большинству форм корневых слов  близость  талышского языка к европейским (большей частью к славянским языкам), представляет большой научный  интерес. 


Изучением талышского языка занимался также знаменитый ирановед XIX в., член Российской Академии Наук В. А. Дорн. Исследуя в основном афганский язык, В. А. Дорн в своих  работах, посвященных грамматике афганского языка, из-за обилия в талышском языке гласных сравнивал его с афганским. С целью изучения талышского языка В.А. Дорн в 1860 г. приехал в Ленкорань, где получил разрешение на перевод на талышский язык привезенных с собой текстов.  Впоследствии  в Тифлисе   В.А. Дорн учился талышскому языку у Ибрагим-бека, который составил для него русско-талышский словарь.   Во второй раз В. А. Дорн приехал в Ленкорань   в 1861 г. Находясь в Ленкорани, он   собрал рассказы, которые  молла Асадулла перевел  на талышский язык и стихи моллы Исмаила в оригинале, т.е. на талышском языке.  Самым большим  достижением В.И.Дорна  явилось составление с помощью Ибрагим-бека  «Основ грамматики талышского языка». Однако, к большому сожалению, материалы В. А. Дорна по талышскому языку,  также как  и составленная им  грамматика талышского языка не были опубликованы.  

В 1895–1901 гг. в Страсбурге вышла в свет книга немецкого ираниста Вильгельма Гейгера  (V. Heiger (1856-1943) «Grundriss der iranischen Philologie»)  в которой под заголовком«Прибрежные каспийские иранские диалекты» были даны примеры мазандаранского, гилянского, татского, талышского языков,   рассматривалась  их фонетика и морфология. Вместе с тем, в книге  В.Гейгера  взгляды автора относительно звукового  строя   и морфологии талышского языка изложены очень сумбурно,  в целом допущено много искажений. Б. В. Миллер в своей книге «Талышский язык» остро раскритиковал взгляды  В.Гейгера.

 В 1889–1891 гг. в Иране работала французская археологическая миссия под руководством   Жака   де Moргана. В этот период  комиссия побывала в северо-западных районах Ирана, в том числе в Талышском ханстве. Собранные материалы по курдскому, талышскому, а также другим иранским языкам, были  изданы   в Париже в 1904 г.

 Книга Жака де Моргана  состоит из двух частей. Сведения по талышскому языку включены во вторую часть и охватывают 261–288 сс. Здесь представлен список из 769 слов (ленкоранский диалект), 20 предложений, все эти слова и выражения были переведены на французский язык. В конце монографии под заголовком «Сказки на ленкоранском наречии» на   пяти  страницах приведены тексты на талышском языке (даны в арабской транскрипции и переведены на французский язык).   

 

Российские востоковеды-иранисты  также  уделяли   большое внимание изучению талышского   языка. Талышский язык является одной из центральных тем работ ученых-талышеведов. Среди первых исследователей талышского языка следует выделить следующих авторов: И.Н. Березин, В. Гейгер, Б.А. Дорн, Л. Лопатинский, П.Ф. Рисс, А. Ходзько, Б.В. Миллер .

Если брать во внимание российских ученых, то самые  первые упоминания мы находим в трудах  Алексея Старченко (1848 г.). Однако этот автор, ставший поистине пионером российского талышеведения, указывает на талышский язык, как на одно из шести наречий персидского языка, что  конечно же, не соответствует истине.  (3, 47)  

В советский период наряду со  другими   отраслями языкознания иранистика также была предметом углубленного исследования. Наравне с другими иранскими языками талышский язык изучался  известными учеными в области иранского языкознания – Б. В. Миллером, В. С. Соколовой, Л. А. Пирейко и другими. 

 

 Заслуги    Б. В. Миллера в  изучении талышского  языка должны быть отмечены особо. Б. В. Миллер начавший изучать талышский язык еще в студенческие годы, приехал в Азербайджан в 1925 г., побывал в районах  компактного проживания талышей и собрал  интересные материалы, касающиеся  талышского языка. Отчет об этой поездке был представлен в Общество изучения Азербайджана и опубликован в 1925 г. В 1930 г. была опубликована книга Б. В. Миллера «Талышские тексты» (5, 31).  В 1948 г. в XI томе журнала «Язык и мышление» была опубликована статья Б. В. Миллера «О суффиксе “-и” в существительных талышского языка». Итогом многолетних и плодотворных исследований, проведенных Б. В. Миллером, явилась монография «Талышский язык», изданная Институтом языковедения  СССР, так и за рубежом. Монография Б. В. Миллера, привлекающая внимание специалистов как в области исследования  талышского языка, так и в области общего языкознания, представляет собой фундаментальное исследование, в конце которого талышские тексты приведены вместе с русским переводом. 


Изучением талышского языка занималась также В. С. Соколова, которая, побывав в Ленкорани, изучала талышский язык и собрала большой и интересный  фольклорный материал. На основании  собранного материала  в своих трудах «Новые сведения по фонетике иранских языков» и «Очерки по фонетике иранских языков»  В. С. Соколова представила  интересные   данные  о фонетической системе талышского языка.

В области исследования талышского языка большая работа была проделана русским ученым Лией  Александровной Пирейко. В 1966 г. была  издана ее работа «Талышский язык», в 1976 г. – «Талышско-русский словарь» , а в 1981 г. в журнале «Иранское языковедение» была опубликована статья, посвященная лексикологии   талышского языка. Особое внимание следует   обратить    на «Талышско-русский словарь» Л.А. Пирейко, состоящий из 6600 слов и включающий  также краткий очерк грамматики талышского языка.  (В некоторой степени эта работа была основана на кандидатской диссертации Н.Х. Мамедова «Шувинский говор талышского языка».)

В целом, изучение талышского искусства, культуры, в частности, талышского языка, напоминает пирамиду. Собранные А. Ходзько материалы использовались известным русским ориенталистом И.Н. Березиным, однако его работа, как нам представляется, тоже основательно устарела. И тем не менее, материалы И.Н. Березина использовал в свое время германский иранист В. Гейгер. И это вполне логично,  поскольку  все исследователи того времени не обладали достаточным эмпирическим материалом по талышскому искусству и культуре.  Кроме того,  у исследователей талышского искусства в прошедшие столетия не  существовало  методологического единства и направленность проводимых исследований, их цели и задачи   выглядят  достаточно бессистемными.  Кроме того,  многие    исследователи, которые  брались за изучение  талышского языка и культуры , отрицали весь положительный багаж, накопленный предшественниками. Этот удивительный факт естественным образом осложняет исследования  талышского   языка   в наше время. Однако   феномен талышского языка по-прежнему  привлекает    внимание  ученых- иранистов и талышеведов.  В частности, очень  большой интерес  представляют   статьи  А.А. Умняшкина «Иранские языки Кавказа: история изучения талышского языка» » (2011) и «Этимология  бытовой лексики талышского языка» (2016).    Список  современных   исследований талышского языка   можно продолжить, и эти   исследования   привлекают внимание  своей  глубиной и разносторонностью. 

 В Азербайджане   последовательное  изучение талышского  языка и культуры началось еще в 30 годы ХХ века. Однако на развитие этой сферы науки повлияли многочисленные факторы, как политические так и идеологические. С обретением   Азербайджаном независимости   в  талышеведении наблюдается     серьезное «оживление».  В частности, была издана «Грамматика талышского  языка» (на азербайджанском языке),   издан «Талышско-азербайджанский словарь школьника»,  были разработаны    новые учебники, методические пособия по изучению талышского   языка.  Учитывая  приверженность Азербайджана  традициям и принципам   мультикультурализма, приведенные факты   можно рассматривать  как серьезный шаг  вперед   в развитии  талышеведения.

Приведенные  в статье   факты  позволяет  прийти к выводу,  что талышский язык   представляет собой   заметное явление в восточной вербальной культуре. Он стал тем «кодом», который нашел свое отражение в  национальной литературе  и искусстве. Как и  все   языки, илюбое национальное искусство, талышский язык развивался постепенно, воспринимая и творчески перерабатывая  влияние иных культур. Однако изучение его важной роли в   контексте мультикультурализма, всего востоковедения,   и в частности иранистики  еще впереди.  Вне всякого сомнения  уже в ближайшие годы увидят свет  новые серьезные исследования  талышского языка,   играющего     решающую  роль в развитии  самосознания талышского народа, талышской литературы, всей талышской  культуры.

                                               АННОТАЦИЯ

Ключевые слова: талышский язык, иранистика, научный  подход,  исследования, словари,  развитие.

 В статье говорится об истории изучения  талышского языка   в России, Азербайджане, в странах Западной Европы.  Также приводятся интересные   данные о трудах    В.Б.Миллера,  А. Дорна, А.Ходзько,  а также Ж. Моргана и  В.Гейгера,    анализируются особенности   исследований и подход  ученых  к изучаемой   проблеме. Автор приводит   интересные факты, связанные с   изучением  талышского языка   в советский период и справедливо указывает, что  по сути, талышеведение   всегда находилось в развитии  и привлекало внимание ученых-исследователей. В статье  приводятся работы А.А. Умняшкина, написанные  в  2011 и 2016 гг.  что еще раз подтверждает  актуальность   изучения талышского языка.

                                                   SUMMARY

Key words: Talysh   language, Iranian study, scientific  approach,   research,   dictionaries,  development. 

In the article      the history of the study of the Talysh language in Russia, Azerbaijan, in the countries of Western Europe  is spoken about. Interesting data on the works of V.B. Miller, A. Dorn, A. Khodzko, as well as Morgan and Geiger are also presented, the features of research and the approach of scientists to the problem under study  is analyzed. The author cites interesting facts related to the study of the Talysh language in the Soviet period and rightly points out that, in fact, Talysh studies have always been in development and have attracted the attention of research scientists. The article presents the works of A.A. Umnyashkin, written in 2011 and 2016. which once again confirms the relevance of studying the Talysh language.

 

                                   СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1.Бабиров И.М. Талышское меньшинство в Азербайджане и Иране: история вопроса и современное состояние // Труды Института востоковедения РАН. 2019. № 26. С. 186-200.

2.Капустина Е.Л. Талыши Ирана: судьба хозяйственных практик и особенности идентичности // Лавровский сборник: этнология, история, археология, культурология (2012-2013). Карпов Ю.Ю., Резван М.Е. Санкт-Петербург, 2013. С. 525-532.

3.Мамедов А.А., Оришев А.Б. Этногенез талышского народа // Фундаментальные исследования. 2015. № 2-4. С. 856-859.

4.Оришев А.Б., Мамедов А.А.О. Дуализм зороастризма и проблема морального выбора в религиозном сознании талышского народа // Вестник Московского государственного университета культуры и искусств. 2015. № 5 (67). С. 123-128.

5.Пирейко Л.А. Талышский язык // Языки народов СССР: в 5-ти томах. Индоевропейские языки. Т. 1. М.: Наука, 1966. 302.


 

 

ДРУГИЕ НОВОСТИ
ВСЕ НОВОСТИ
09:58İranda 14-cü prezident seçkiləri18:36Крымскотатарская поэзия ханского периода. Опыт исторической биографистики12:49ЧЕРКЕСЫ МЕЖДУ ТЮРКАМИ И РУССКИМИ19:04İRANDA İSLAHATÇILAR İSLAHATÇI OLSALAR, MƏSUD MƏSUD OLAR19:18Суть еврейских праздников. Шавуот: обретение свободы19:15Суть еврейских праздников. Шавуот: Тора жизни23:4412 ИЮНЯ-ДЕНЬ НЕЗАВИСИМОСТИ РОССИИ15:03Социально-философское наследие Махтумкули Фраги: преемственность идей мира, гуманизма и национального единства13:50КАБАРДИНЦЫ МЕЖДУ ТЮРКАМИ И РУССКИМИ16:57Bəhai icması və Dini Komitənin birgə “Qlobal sülh: Elm və dinin vəhdəti” mövzusunda elmi-praktik konfransı keçirilib16:01DÖVLƏT KOMİTƏSİNİN SƏDRİ BEYNƏLXALQ BƏHAİ İCMASININ BMT-DƏKİ BAŞ NÜMAYƏNDƏSİ İLƏ GÖRÜŞÜB15:01КРЫМСКИЕ ТАТАРЫ И КНЯЖЕСТВА ЦЕНТРАЛЬНО-ВОСТОЧНОЙ ЕВРОПЫ 1538-1713.09:06Bozkır insanının "farklı" bilinci zamanı ve mekanı tanımlar18:52ТАЛАНТ, ПРЕДАННОСТЬ И СОСТРАДАНИЕ ХИРУРГА КАМИЛЯ АБДУЛЛАЕВА15:32Татары под властью русских 1552-1913 гг.10:08Qüds, Azərbaycan və Dağlıq Qarabağ17:01“ANAJ” saytının beynəlxalq məsələlər qrupu Azərbaycan Respublikasını Şah İsmayıl Xətaiyə sahib çıxmaq əzmində ittiham edir.15:32«АЗ ХУРОСОНАМ КАШИДӢ, ТО БАРИ ЮНОНИЁН…». Ба гиромидошти хотираи мутафаккири бузурги тоҷик мавлоношиносони ҷаҳон дар Париж ҷамъ меоянд15:00Изучение этнических стереотипов в среде грузинской молодежи («свои – чужие” в обществе)13:53Məqtəl ədəbiyyatının nümunəsi kimi Məhəmməd Füzulinin “Hədiqətüs-süəda” əsərinə metodoloji yanaşmanın özəllikləri09:27Osmanlı dövlətində qeyri-müsəlmanlara qarşı münasibət09:17Раскрытие сокровенного: Общее и частное при даровании Торы09:06Недельная глава «Бемидбар». Лиминальное пространство21:21«КОХИ НАВРУЗ» – СОВРЕМЕННОЕ ТУРИСТИЧЕСКОЕ ЧУДО ТАДЖИКИСТАНА22:43В Таджикистане заблокированы сайты террористических и экстремистских организаций, также запрещён ввоз их литературы21:06В Азербайджане прошел прекрасный татарский национальный праздник "Карга боткасы".20:42İran prezident seçkilərinə hazırlaşır09:27როგორია აკაკი წერეთლისა და ნატალია ბაზილევსკაიას ერთადერთი ვაჟის ისტორია21:07İRAN ASSİMİLYASİYA SİYASƏTİNİ DAHA İSRARLA DAVAM ETDİRİR19:29Ləzgi-Azərbaycan ədəbi əlaqələrinin möhkəm dayaqlara söykənmiş zəngin tarixi əsrlərin dərinliklərinə gedib çıxır.19:21В Шуше состоялось заседание министров образования Организации тюркоязычных государств19:11Irak Türkleri – Azerbaycan İlişkilerinde Yeni Ufuklar18:33Azerbayacan’nın resmi olarak KKTC’yi tanımak için kendi ülke çıkarlarına uygun bir zamanı beklediğine işaret etmektedir.21:11Загрязненный воздух и шум в раннем возрасте увеличивают риск психологических расстройств20:28Bab və babilik: Bir tarixi hadisənin izi ilə17:37DOKUZ OĞUZ DESTANI BAZINDA TÜRK DESTANLARINDA VE KUTSAL KİTAPLARDA İNSANIN YARATILIŞI12:53Talış folklor mahnılarının tədqiqatçıları arasında xalq artisti və pedaqoq Zümrüd xanım Məmmədovanın rolu12:39Политическая ситуация в Иране после гибели Раиси15:13SÜLEYMAN STALSKİ "DƏRƏYƏ SU GƏLDİ DEYƏ"-СТIАЛ СУЛЕЙМАН "КlАМУ САДРА СЕЛНА ЛУГЬУЗ"15:06Dahi rus şairi haqqında yeni kitab - “Bəşəri poeziyanın əbədiyyət günəşi”12:26MƏHƏMMƏD HÜSEYN ŞƏHRİYARIN ANASI20:53“Ekoloji mədəniyyət, mənəvi dəyərlər və vətəndaş cəmiyyətinin həmrəyliyi”» mövzusunda respublika kulturoloji seminar keçirilib.11:55Derheqa nivîskar Şamîlê Sêlim Esgerov (1928-20.05.2005)09:53Zümrüd Məmmədovanın yubileyinə həsr olunmuş elmi-seminar keçirilmişdir.19:58Европейские страны и палестинское государство: на пути к коллективному признанию?19:44İRADƏ MƏLİKOVANIN “MƏN FƏXR EDİRƏM Kİ, AZƏRBAYCANLIYAM” KİTABININ TƏQDİMATI KEÇİRİLİB20:13Бронзовый медальон Султана Мехмета Фатиха продан на аукционе в Лондоне за 1,4 миллиона фунтов стерлингов13:28Çöl adamının “fərqli” şüuru zamanı və məkanı müəyyən edir00:31İRANDA HAKİMİYYƏTİN YENİ SOSİAL BAZA AXTARIŞI19:15Türkiye, Greece strengthening mutual understanding on fighting terrorism: President Erdogan18:58Сможет ли Греция правильно оценить видение Турцией перспектив сотрудничества?18:48AZERBAYCAN DEMOKRAT FIRKASININ DEVLETÇİLİK SİYASETİ (1945-1946)18:25AZƏRBAYCAN DEMOKRAT FİRQƏSİNİN DÖVLƏTÇİLİK SİYASƏTİ (1945-1946-CI İLLƏR)19:41RUSİYA ATOM BOMBASI ATMAQLA, İRAN DA ONU YARATMAQLA TƏHDİD EDİR19:44Пробуждение природы в Турции отмечают традиционным цыганским фестивалем Какава21:20Güney Azerbaycan folklorunda halkın hayatı ve ulusal kimlik işaretleri21:123.Mikro Dünya Savaşı16:46Şərqşünaslıq İnstitutunda “44 günlük Vətən müharibəsi İran mediasında” kitabı çapdan çıxıb14:42MİLLİ ADƏT-ƏNƏNƏLƏRİN QORUNMASI MULTİKULTURALİZMİN BAŞLICA ŞƏRTİDİR14:35FARS SÖZÜ FƏ BU SÖZ OLAN SÖZ BİRLƏŞMƏSİ FARSLARIN MİLLİ KİMLİYİNİN QORUYUCUSUDUR17:21KANT VƏ TANRI MÖVCUDLUĞUNU SÜBUT ÜÇÜN PRAKTİKİ SƏBƏB17:09İRANIN DOSTU KİM, DÜŞMƏNİ KİM19:31ASELSAN меняет ситуацию в области радиоэлектронной борьбы13:21Новые горизонты в отношениях Турции и Ирака16:38В Центральной Азии появился запрос на новое региональное объединение10:59Закрыли ли Иран и Израиль вопрос взаимного противостояния?21:30Təzadlı İran19:52«Неожиданный шаг»: почему Таджикистан и Турция отменили безвизовый режим?13:46Иракские езиды отмечают Чаршама Сарсале (Çarşemа Serê Salê) «Праздник красной среды», в тяжелых лагерных условиях09:13Китайская философия: влияние на современную культуру и общество09:07Взгляды некоторых курдских писателей в отношении концепции Ницше о морали09:02Что можно ожидать от конфронтации Израиля с Ираном?20:17Экологи: Афганский канал Кош-Тепа ударит по водоснабжению всех стран в бассейне Амударьи18:15İranın əsl üzü22:59В Иране произошло нападение на военный объект КСИР и полицейские участки19:43ТЕОРИЯ КВАНТОВОГО СОЗНАНИЯ, ТРАНСЦЕНДЕНТНОСТЬ, КВАНТОВАЯ ПСИХОЛОГИЯ И КОРАНИЧЕСКИЕ АЯТЫ18:54İRANDA XALQ HÖKUMƏTİNİN XALQI VƏ ONUN "DÜŞMƏNLƏRİ"- DAXİLİ İSTİKBARI12:33«Пурым не свято, а троска не хвароба»: март 1924-го14:13Езиды отмечают праздник наступления нового года «Клоча Саре Сале»13:19Астрономы создали новую карту Вселенной с 1,3 млн сверхмассивных черных дыр18:13LƏZGİ ÇÖRƏYİ - ХЬРАН ФУ11:13Alagöz kəndində XIII əsrə aid Yəhudi (Xəzər?) qəbiristanlığı.21:38Что стоит за решением США построить порт в Газе?19:06İRAN ÖZ AMPLUASINDA20:44Цифровая зависимость ухудшает как физическое, так и психическое здоровье20:15Fransanın İrana qarşı tarixi düşmənçiliyi20:25С грустью вдыхая людей безразличие, Ангел страдает в собачьем обличии…21:58«ТРАДИЦИОННЫЕ КАЛЕНДАРНЫЕ ОБРЯДЫ ТАТАРСКОГО НАРОДА»21:12TATAR XALQININ BAHAR BAYRAMLARI22:59В Баку состоялся Фестиваль татарской кухни18:03Qonşun İran olsa12:35«Новруз» и «Эргенекон» в понимании наших предков11:30Русский праздник Навруз19:28Гагаузия меж двух огней: почему автономия оказалась в центре конфликта с Кишиневом.13:41Мэрцишор – мартовское очарование. О празднике, его символе, исторических находках, легендах и традициях13:18Казахстанский каллиграф, обучавшийся мастерству в Турции, представил свои работы в Астане20:55Армения, созданая как антиосманский и антиперсидский проект для современной России полностью утратил свое значение00:1528 февраля отмечается Всемирный день татарской кухни.16:24İRANIN SEÇİMSİZ SEÇKİLƏRİ16:18Межэтнические брачные союзы: чем они хороши или плохи16:41Novruzun ilk çərşənbəsi - Su çərşənbəsi günüdür16:05Казахстан превратился в важного торгового партнера ЕС в Центральной Азии17:50Айдар - особая традиция в Казахстане сохранять прядь волос на макушке у мальчиков14:06Англо-аргентинский территориальный спор вновь стал актуальным13:48İKİ TƏBRİZ ÜSYANI16:42Искусственно деформированный череп из некрополя Кухуроба22:02Ильхам Алиев: Тюркский мир - это наша семья21:50SEPAH MƏNTİQİ18:49İRAN DÜŞMƏNLƏRƏ “KİŞ(ŞAH)” DEYİB, “MAT” ETDİ16:31Турецкие ученые: Рост числа айсбергов в Южном океане - свидетельство изменения климата16:49ВРЕМЯ ЦВЕТЕНИЯ ЛЮБВИ16:37Почему Караван идет, ... или oбращение к российским ученым09:01Узбекистан создаёт новую национальную систему общественной безопасности09:00Узбекистан укрепляет основы политической стабильности, укрепляя межэтническое согласие и дружественную обстановку в Центральной Азии16:03Слово о Великом Устаде кумыкского народа15:04Праздник Саде в Иране: победа над силами тьмы, мороза и холода18:36Сагаалган (Цаган Сар) 2024: история и традиции буддийского праздника18:13Президент Монголии издал указ о продвижении музыкального инструмента морин хуур14:50Məhəmməd Əmin Rəsulzadə 140 (I yazı): Rəsulzadə və İran inqilabı11:28İran’da Türk Kimliği10:22Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti’nin Mavi Vatan’daki önemi nedir18:49გულნარა ინანჯის ცხოვრება საზღვრების გარეშე08:52KİÇİK ÇİLLƏ –YALQUZAQ ayı başlayır18:33Отношения Ирана и России: от исламской революции до наших дней (ЧастьIII)18:20Будет снят узбекско-азербайджанский фильм о Максуде Шейхзаде13:33LAZLAR KİMDİR?18:41В античном городе Дара в Турции найден канал возрастом 1500 лет13:37Фильм иранских режиссеров номинирован на премию «Золотой медведь» Берлинского кинофестиваля17:12Отношения Ирана и России: от исламской революции до наших дней (Часть II)16:50Отношения Ирана и России: от исламской революции до наших дней ( I часть)18:22Традиционные шоу в лесу баобабов в Сенегале предлагают туристам красочные фрагменты культуры страны18:42Первая пилотируемая космическая миссия - национальная гордость Турции15:38Страны Центральной Азии заявили о поддержке принципа «одного Китая»14:07Как талибы уничтожают память о самом известном полевом командире хазарейцев17:44RƏSULZADƏ – 140 “II Beynəlxalq Rəsulzadə Qiraətləri” 2.17:42RƏSULZADƏ – 140 “II Beynəlxalq Rəsulzadə Qiraətləri” 1.14:50Власти Казахстана исключили «Талибан» из списка запрещенных в стране организаций13:09Azər Cəfərov: Müasir İran cəmiyyəti iqtidarın bəhailərə qarşı talan və təzyiqlərinə qatılmır22:00İranda "Aşıqlar incəsənət ensiklopediyası"nın təqdimat mərasimi olacaq22:32В Украине ПЦУ впервые отмечает Рождество 25 декабря – а не 7 января11:29Gazze'deki savaşın Doğu Akdeniz'deki gaz sahalarının gelecekteki gelişimi üzerinde uzun vadeli sonuçları olabilir11:20Лефкоша отреагировала на шаги Южного Кипра по «Национальному морскому пространственному планированию»18:39İran milli kimliyində fars dili üçün yaranan təhlükə22:16Более 19,4 тысячи этнических казахов получили статус кандаса с начала года12:59TÜRKLERDE GÜNEŞE SAYGI: ÇİLE GECESİ19:31Разница империи и многонационального государства очень разительна с либеральным прочтением19:21Доходы Монголии от туризма впервые составили $1 млрд19:12Çılə id19:06“QARAQIŞ”, YƏNİ “BÖYÜK ÇİLLƏ” BAŞLAYIR20:28Pope Francis approves Catholic blessings for same-sex couples, but not for marriage20:04Papa Fransisk eyni cinsli izdivaclara İCAZƏ VERMƏYİB19:03Навруз как феномен мировой культуры. Часть II19:02Навруз как феномен мировой культуры. Часть I19:00Еврейская культура не всегда была ответом на нееврейскую культуру18:45Mossad's assassination threat and the reaction of Turkish intelligence16:30Vision of ‘Türkiye's century’: Türkiye as a system-building actor16:10В Москве прошла конференция: «Народы Молдовы в России - дружба на века».18:25Türkiye'nin ilk uzay yolcusu Gezeravcı'nın 9 Ocak'ta uzaya gönderilmesi planlanıyor16:10Sovet-İran danışıqlarının müvəffəqiyyətlə başa çatdırılması12:24В турецкой Конье чтят наследие великого поэта-мистика «Мевляны»12:19Никто из официальных лиц и спортивных чиновников России и Беларуси на Олимпиаду не будут приглашены16:15Узбекистан устремлен к «зеленой» экономике16:08Обеспечение конституционных прав граждан - основной вектор реализации социальной политики Узбекистана15:57Конституционные основы развития свободной рыночной экономики в Узбекистане15:46Усиление конституционных основ деятельности национальных институтов по правам человека в Узбекистане15:30Конституция Узбекистана в новой редакции — правовая основа устойчивого развития18:24Enhancing the Guarantees of Human Rights Protection in the New Constitution of Uzbekistan18:16Усиление гарантий защиты прав человека в новой Конституции Узбекистана11:13Uzbekistan is fortifying the foundations of political stability by strengthening interethnic harmony and friendship in Central Asia11:04Uzbekistan is creating a new national public security system21:40TÜRK BOYLARINDA KAMÇI21:50Президент Молдовы: Наш путь с Румынией общий – наше место вместе в ЕС21:41Klaipėdos I. Kanto viešosios bibliotekos direktorė Renata Rudienė: „Gimtasis Lazdijų kraštas visada užims dalelę širdies“13:44Xanlar Həmidin yeni şerləri "Ethnoglobus.az"-ın təqdimatında12:59Qarabağ xanlığı və ləzgilər11:21Антропологические материалы из Хошбулага (Азербайджанская Республика)18:08İnqilabçılar diyarı İran20:23Смерть и эволюция человека16:02Захватчики "Галактики": станут ли хуситы новой военной силой в Красном море17:00УРАРТСКАЯ «ДВОРЦОВАЯ КЕРАМИКА» НА ПОСЕЛЕНИИ ХУДУТЕПЕ (АЗЕРБАЙДЖАНСКАЯ РЕСПУБЛИКА)17:0640 yıllık varlık mücadelesi: KKTC dimdik ayakta11:46В Тегеране спорят о вариантах участия в войне против Израиля20:01İSLAM VƏ ƏRƏB DÜNYASININ HƏMAS- İSRAİL MÜHARİBƏSİNƏ MÜNASİBƏTİ14:38ИЗ ИСТОРИИ ИЗУЧЕНИЯ ТАЛЫШСКОГО ЯЗЫКА13:58Чи чIалан куьгьне къатар18:39Влияние Мирзы Фатали Ахундова на судьбу родного народа оказалось безмерным.18:28“EGYPTIAN STATUE”, REVEALED IN THE SOUTH-EASTERN REGION OF AZERBAIJAN, IN THE SYSTEM OF ANCIENT CULTURAL AND TRADE RELATIONS12:42Şöhrətpərəstlik bəladır20:14TALIŞ - MUĞAN BÖLGƏSİ ARXEOLOJİ TƏDQİQATLARDA11:10В Таджикистане официально и одновременно работают посольства двух афганских правительств10:56İsrail -Həmas qarşıdurması və fürsətcil İran14:34Институт Гэллапа признал Таджикистан самой безопасной страной в мире14:27Ташкентский саммит: новые перспективы для широкого сотрудничества стран ОЭС14:06Ethnic Russian Men Disappearing in Heartland and Being Replaced by Immigrants, Demographers Say13:58Ashgabat May Soon Follow Baku in Defining Ties with Turkey with the Formula ‘One Nation, Two States,’ Turkish and Russian Commentators Say15:43История жизни героя первой Карабахской войны издана в виде книги в Казахстане15:33Türk Devletleri Teşkilatı Zirvesi: 21. yüzyıl bir Türk yüzyılı olabilir mi?14:01Karabakh victory: Enhanced cooperation in region18:41Южно-Китайское море: новый зигзаг конфронтации?13:32В Стамбуле состоялся медиа-саммит информагентств тюркских государств
САМОЕ ЧИТАЕМОЕ
  1. Talış folklor mahnılarının tədqiqatçıları arasında xalq artisti və pedaqoq Zümrüd xanım Məmmədovanın rolu
  2. FARS SÖZÜ FƏ BU SÖZ OLAN SÖZ BİRLƏŞMƏSİ FARSLARIN MİLLİ KİMLİYİNİN QORUYUCUSUDUR
  3. Бронзовый медальон Султана Мехмета Фатиха продан на аукционе в Лондоне за 1,4 миллиона фунтов стерлингов
  4. ASELSAN меняет ситуацию в области радиоэлектронной борьбы
  5. В Азербайджане прошел прекрасный татарский национальный праздник "Карга боткасы".
  6. İRANIN DOSTU KİM, DÜŞMƏNİ KİM
  7. Социально-философское наследие Махтумкули Фраги: преемственность идей мира, гуманизма и национального единства
  8. KANT VƏ TANRI MÖVCUDLUĞUNU SÜBUT ÜÇÜN PRAKTİKİ SƏBƏB
  9. MİLLİ ADƏT-ƏNƏNƏLƏRİN QORUNMASI MULTİKULTURALİZMİN BAŞLICA ŞƏRTİDİR
  10. Güney Azerbaycan folklorunda halkın hayatı ve ulusal kimlik işaretleri
  11. Пробуждение природы в Турции отмечают традиционным цыганским фестивалем Какава
  12. İRANDA HAKİMİYYƏTİN YENİ SOSİAL BAZA AXTARIŞI
  13. Şərqşünaslıq İnstitutunda “44 günlük Vətən müharibəsi İran mediasında” kitabı çapdan çıxıb
  14. AZƏRBAYCAN DEMOKRAT FİRQƏSİNİN DÖVLƏTÇİLİK SİYASƏTİ (1945-1946-CI İLLƏR)
  15. Zümrüd Məmmədovanın yubileyinə həsr olunmuş elmi-seminar keçirilmişdir.
  16. Çöl adamının “fərqli” şüuru zamanı və məkanı müəyyən edir
  17. Türkiye, Greece strengthening mutual understanding on fighting terrorism: President Erdogan
  18. AZERBAYCAN DEMOKRAT FIRKASININ DEVLETÇİLİK SİYASETİ (1945-1946)
  19. Сможет ли Греция правильно оценить видение Турцией перспектив сотрудничества?
  20. 3.Mikro Dünya Savaşı
  21. В Таджикистане заблокированы сайты террористических и экстремистских организаций, также запрещён ввоз их литературы
  22. RUSİYA ATOM BOMBASI ATMAQLA, İRAN DA ONU YARATMAQLA TƏHDİD EDİR
  23. Derheqa nivîskar Şamîlê Sêlim Esgerov (1928-20.05.2005)
  24. MƏHƏMMƏD HÜSEYN ŞƏHRİYARIN ANASI
  25. DOKUZ OĞUZ DESTANI BAZINDA TÜRK DESTANLARINDA VE KUTSAL KİTAPLARDA İNSANIN YARATILIŞI
  26. İRADƏ MƏLİKOVANIN “MƏN FƏXR EDİRƏM Kİ, AZƏRBAYCANLIYAM” KİTABININ TƏQDİMATI KEÇİRİLİB
  27. Европейские страны и палестинское государство: на пути к коллективному признанию?
  28. DÖVLƏT KOMİTƏSİNİN SƏDRİ BEYNƏLXALQ BƏHAİ İCMASININ BMT-DƏKİ BAŞ NÜMAYƏNDƏSİ İLƏ GÖRÜŞÜB
  29. Azerbayacan’nın resmi olarak KKTC’yi tanımak için kendi ülke çıkarlarına uygun bir zamanı beklediğine işaret etmektedir.
  30. SÜLEYMAN STALSKİ "DƏRƏYƏ SU GƏLDİ DEYƏ"-СТIАЛ СУЛЕЙМАН "КlАМУ САДРА СЕЛНА ЛУГЬУЗ"
  31. Политическая ситуация в Иране после гибели Раиси
  32. Məqtəl ədəbiyyatının nümunəsi kimi Məhəmməd Füzulinin “Hədiqətüs-süəda” əsərinə metodoloji yanaşmanın özəllikləri
  33. Dahi rus şairi haqqında yeni kitab - “Bəşəri poeziyanın əbədiyyət günəşi”
  34. «КОХИ НАВРУЗ» – СОВРЕМЕННОЕ ТУРИСТИЧЕСКОЕ ЧУДО ТАДЖИКИСТАНА
  35. İRAN ASSİMİLYASİYA SİYASƏTİNİ DAHA İSRARLA DAVAM ETDİRİR
  36. Bab və babilik: Bir tarixi hadisənin izi ilə
  37. İran prezident seçkilərinə hazırlaşır
  38. ТАЛАНТ, ПРЕДАННОСТЬ И СОСТРАДАНИЕ ХИРУРГА КАМИЛЯ АБДУЛЛАЕВА
  39. “Ekoloji mədəniyyət, mənəvi dəyərlər və vətəndaş cəmiyyətinin həmrəyliyi”» mövzusunda respublika kulturoloji seminar keçirilib.
  40. Osmanlı dövlətində qeyri-müsəlmanlara qarşı münasibət
ОПРОС

Где будете встречать Новый год?


 
«    İyun 2024    »
B.e.Ç.a.ÇC.a.CŞB
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
ГАЛЕРЕЯ