Ethnoglobus » ИСТОРИЯ И ОБЩЕСТВО » Голоса Варшавского гетто: Мы пишем нашу историю

Голоса Варшавского гетто: Мы пишем нашу историю

image
Фото:yadvashem.org
Анастасия Кровицкая 

«Они вели битву за память, и оружием их были перо и бумага»

Дэвид Г. Роскис

Пер. с англ. Юлии Полещук. М.: Книжники, 2022

«Народ книги — это необязательно народ рассказов. Последнее актуально для ирландцев, венгров и коренных племен Америки, но не для евреев. До недавнего времени еврейского профессионального класса рассказчиков не было…» — с этих слов начинает свой подкаст профессор кафедры идишской литературы Еврейской теологической семинарии, исследователь культуры восточноевропейского еврейства, автор и редактор изданий по иудаике Дэвид Роскис. За свою многолетнюю научную карьеру Роскис опубликовал бесчисленное множество статей и девять книг, самая поздняя из которых носит название «Голоса Варшавского гетто: Мы пишем нашу историю» (2020) и представляет собой сборник материалов из архива подпольной еврейской группы Варшавского гетто «Ойнег Шабес», созданной для документирования жизни в гетто.

По мнению Роскиса и ряда других историков, «Ойнег Шабес» во многом продолжили дело Исследовательского института идиша (YIVO), основанного в августе 1925 года Нохемом Штифом. «Институт призывал евреев знакомиться со своей историей, собирать документы, создавать архивы, которые позволили бы эту задачу решить», — отмечает историк польского еврейства Сэмюэл Кассов в своем вступлении к книге Роскиса.

YIVO освободил исследователей и простых евреев от ограничений и формальностей науки того времени, объединил специалистов в области психологии, истории, лингвистики, литературоведения и фольклористики с целью впервые рассказать о жизни еврейской общины.

«Ойнег Шабес» во главе с Эммануэлем Рингельблюмом, по методологии YIVO, в течение трех лет собирали культурные артефакты, в том числе фотографии, рисунки, концертные программы, продуктовые карточки, трамвайные билеты, обертки конфет, меню ресторанов, а главное свидетельства очевидцев в виде дневников, художественной прозы, стихов, хроники, проповедей, анекдотов, которые должны были рассказать о Холокосте голосами самих жертв. Разделенный на три части, собранный материал был спрятан в трех тайниках. Первая часть была найдена во время строительных работ 1 декабря 1950 года в десяти железных контейнерах. Вторая обнаружена ранее, 18 сентября 1946 года, в молочном бидоне, который, как пишет Роскис, «производит впечатление капсулы времени, отправленной с другой планеты, все обитатели которой погибли». Местонахождение третьей части архива доселе неизвестно: в 2003 году по предполагаемому адресу были проведены раскопки, которые, однако, не принесли успеха. Считается, что материалы спрятаны на нынешней территории посольства Китайской Народной Республики в Варшаве, которое располагается в 10 минутах ходьбы от музея истории польских евреев «Полин».

Расшифровка найденных материалов продолжалась несколько десятков лет и завершилась в 2018 году. Свидетельства, записанные «Ойнег Шабес», стали важным звеном в конструировании коллективной памяти мирового еврейства о событиях Холокоста на территории Польши. Более того, они пополнили ее нарративом о еврейской полиции в Варшавском гетто, рассказами о коррупции и деморализации среди узников гетто, свидетельствами о деятельности контрабандистов (которую одни участники «Ойнег Шабес» расценивали как «доказательство еврейской гибкости и живучести», а другие называли контрабандистов «пиявками, сосущими нашу кровь»), и многими другими важными историческими фактами, которые, по мнению Сэмюэла Кассова, не находили отклика в послевоенном Израиле или Америке, где популярностью пользовались дискурсы о восстании в Варшавском гетто, о массовом мученичестве, но никак не рассказы об очередях за плиткой довоенного шоколада и витринах лавок с пирожными и деликатесами, которые могли купить лишь очень немногие, а также об экзистенциальных переживаниях польского еврея, лишившегося имени и превратившегося в безликий набор цифр.

Для «Ойнег Шабес» принципально важными были детали. Рингельблюм пишет: «Первым и главным принципом нашей работы была полнота отображения. Вторым — объективность. Мы стремились показать всю правду…»

Чтобы члены «Ойнег Шабес» рассказывали только подлинные факты, Рингельблюм заверял всех: писать нужно так, будто война уже закончилась, не испытывая страха ни к немцам, ни к юденрату, ни к соседям по гетто, которых авторы критикуют в своих очерках. Рингельблюм верил, что материалы «Ойнег Шабес» будут важны для будущего трибунала, который после войны привлечет к ответственности немцев, поляков и еврейскую полицию за их преступные деяния. Что касается выбора авторов, то и здесь Рингельблюм апроприировал опыт YIVO, набрав в штат обычных людей: «Из нескольких десятков постоянных сотрудников большинство — интеллигенты‑самоучки, преимущественно из пролетарских партий… Мы стремились к тому, чтобы о происходящем в каждом городке, о том, что пережил каждый еврей (а во время такой войны каждый еврей — целый мир), рассказали как можно достовернее и проще».

Однако для своей книги «Голоса Варшавского гетто» Роскис выбрал именно представителей еврейской интеллигенции того времени, которые по воле судьбы оказались в Варшавском гетто и примкнули к «Ойнег Шабес». В сборник включены тексты 17 авторов, среди которых такие яркие имена, как поэт Владислав Шленгель, журналист Перец Опочиньский, основатель передовой школы по изучению иврита Хаим Каплан, писательница‑сатирик и актриса Стефания Гродзеньская, переводчик, поэт и драматург Ицхок Каценельсон, автор каббалистического трактата «Мегале амукот» («Открывающий глубины») рабби Калонимус‑Калмиш бар Элимелех Шапиро (адмор из Пясечны), известный историк, учитель иврита и преподаватель женской гимназии «Иехудия» Авраам Левин, педагог, журналист и детский писатель Израиль Лихтенштейн и его жена, художница Геля Секштайн. Вопреки чаяниям Рингельблюма выборку Роскиса как раз отличает литературность текстов. Но это отнюдь не является минусом, а придает чувственности и жизненной искренности образам, предметам и персонажам, о которых пишут участники «Ойнег Шабес». Например, лирический герой Владислава Шленгеля, потерявший в войну товарищей и близких, от нахлынувших чувств безысходности и одиночества звонит в службу точного времени. Фоном для монолога узника гетто о былой варшавской жизни стал «дикторши голос ласковый», который будто приближает неизбежное:

 

…Осень красна, аж светится.

Болтаем всё веселей —

милая автоответчица

и я, позвонивший ей. 

 

Заварим — куда деваться? —

безвременья горький чай.

Ты скажешь: «…без трех двенадцать»,

а я отзовусь: «Прощай».

 

Еще одним уникальным поэтическим произведением можно назвать стихотворение Хенрики Лазоверт «Маленький контрабандист», которое пользовалось народной любовью в гетто и стало самым известным произведением автора. Положенный на музыку перевод этого стихотворения с польского на идиш исполнялся Дианой Блюмендельф, которая выступала в кафе и театре гетто «Фемина». Образ мальчика, узника гетто, вынужденного заниматься контрабандой, чтобы прокормить свою маму, не был плодом фантазии Лазоверт, а воплотил в себе истории детей гетто, которые до 12 лет не были обязаны носить желтую звезду Давида, поэтому могли по несколько раз в день совершать вылазки в «арийскую зону».

По статистике, приведенной Роскисом в предисловии, за все время существования гетто взрослые и дети — контрабандисты спасли от голодной смерти 400 тыс. человек, однако сами нередко гибли от фашистских пуль:

 

…А если я буду однажды

за шиворот схвачен судьбой —

застреленным может быть каждый, —

не жди меня, мама, домой.

Не кличь напрасно, милая,

и не рыдай, склонясь.

Мне будет пыль могилою да уличная
грязь.

 

Лишь на губах упрямо

один вопрос замрет:

о кто же тебе, мама,

хлеб завтра принесет?

 

Роскис пишет о детях гетто: «Героизм гетто — это героизм малых дел, бескорыстных поступков, проявлений верности, любви, взаимовыручки. С этой точки зрения трагедия гетто заключается в абсолютной беспомощности матерей и отцов, в том числе и Отца небесного: они долее неспособны выполнять свои обязанности. А дети заперты в гетто, как в ловушке, их детство искалечено».

Трагизм детской судьбы в Варшавском гетто описывает в своем стихотворении «Хиршик» Стефания Гродзеньская. Роскис называет ее произведение «рифмованным реквиемом по детям гетто». Двенадцатилетний Хиршик остался единственным добытчиком в семье. Чтобы прокормить своих близких, он каждый день снимает уже положенную ему по возрасту нарукавную повязку, и это позволяет ему проникать в «арийскую часть» Варшавы. Но судьба не благоволит ему, и Хиршик гибнет в попытке пересечь границу гетто:

 

Как страшно Хиршику во время
экспедиций —

он мальчик, он дитя, он вовсе не боец,

но если этот хлеб со стороны
«арийской»

он не перепродаст, семье его конец.

 

В ненастье и жару оборванный ребенок

на промысел идет, от страха чуть
живой.

Свистит себе под нос, но в мыслях
восклицает:

«О Б‑же, помоги! Вернуться бы домой!»

 

Но занят Б‑г, увы, делами поважнее —

когда идет война, цейтнот у высших сил.

Однажды Хиршика, ушедшего за хлебом,

скучающий патруль немецкий застрелил.

 

Одной из наиболее уязвимых групп в гетто были женщины. В произведении Переца Опочиньского «Дом № 21» автор рассказывает о жильцах его дома, в котором он жил до и во время войны. Опочиньский описывает события первых месяцев немецкой оккупации, еще до возникновения гетто. В рассказе можно встретить образ «хорошенькой юной Хаяле Ауэрбах», вышедшей замуж и получившей пулю в сердце при попытке пересечения литовской границы с новоиспеченным мужем в Белостоке.

Еще один женский образ — беременная жена лоточника, которая во время парувки (истребления вшей) пытается донести полицаю, что в ее положении нельзя идти в баню, за что получает удар дубинкой по голове, «и ее мучительный крик разносится эхом по всем этажам». Крики, вопли, плач раздаются в женской бане, где «гойки, осматривающие волосы, знают, как больнее унизить, ведь они сами женщины». За взятку женщин отпускали, но тех, у кого денег не было, обривали. Избежать унижения удалось главной героине рассказа, Перл, и ее дочерям, потому что женщина заплатила за записку из бани, где было сказано, что ее дочери парувку уже прошли. Перл представлена как борец за справедливость вопреки обстоятельствам: «Перл стоит в толпе женщин и на чем свет ругает домовой комитет. Такая несправедливость задевает ее до глубины души, она‑то сама не растерялась, вместе с дочерями откупилась от этой пытки, но душа болит за других, исключительно за других». Для Роскиса Перл — олицетворение женской находчивости в гетто, ее прототипами были женщины из произведений Шолом‑Алейхема: «Они не в силах противостоять стремительным переменам, однако за то, что считают своим, будут драться не на жизнь, а на смерть».

В Варшавском гетто рядом уживаются стремление к справедливости и обман, честь и бесчестие, добро и зло, голод и деликатесы, человечность и зверства. Персонаж Лейба Голдина из «Хроники одного дня» Арке ведет постоянный диалог со своим брюхом, чувство голода заглушает в нем былые размышления о трансцендентном, ежесекундно возвращая к суровой реальности и перечислению умерших от голода соседей: «Та женщина во дворе, из тридцать седьмой, которая умерла, голодала полтора месяца. Да, но она вообще ничего не ела, даже суп раз в день. А я‑то ем суп». Раз в сутки в столовой гетто Арке может обменять талон на чашку супа. В описываемый автором день Арке по невнимательности не сдал свой талон и получил еще одну порцию похлебки, а выйдя на улицу, нашел на земле огурец, который поспешно съел. Эти действия герой оценивает как свое моральное падение: «Ты чувствуешь, что сегодня пал еще ниже. Да, вот так все и начинается. И у всех, кто тебя окружает, видимо, начиналось так же. Ты покатился <…> Сегодня вторая миска супа, а завтра что?»

Мыслям о смерти, голоде и моральном падении предшествуют размышления о маскулинности: «Был бы ты настоящий мужчина, уж ты бы обо мне позаботился и питался бы сейчас, как нормальные люди, и ноги бы у тебя не распухли… Жаль, что ты такой шлимазл».

Важную роль в повествовании играет время, которое в гетто то медлит, когда речь идет о часе получения долгожданной похлебки, то ускоряется, когда над героем дамокловым мечом висит смерть. В предисловии Роскиса времени оказывается присуща и гендерная дихотомия: «Женщины олицетворяют центростремительную силу военного времени, а мужчины центробежную». В качестве аналогии для голодающего гетто Арке выбирает образ зверинца: «С каждым днем профили наших детей, наших жен обретают горестный вид лис, динго, кенгуру. Наши стоны похожи на вой шакалов. Наш гимн, “папиросы, папиросы”, тоже словно из заповедника, из зверинца». Однако по возвращении домой Арке становится свидетелем того, как врачи оперируют ребенка, и начинает мыслить о гуманности, которой есть место даже в стенах беспощадного гетто: «Но мы‑то не звери. Мы оперируем наших детей. Пусть это бессмысленно, даже преступно. Но звери не оперируют своих детенышей!»

Рассказать о Варшавском гетто могут не только свидетели, но и вещи. Культурные артефакты того времени стали хранителями истории польских евреев. Роскис отмечает, что «в метафорическом смысле вещи в череде точных метонимий представляют самую трагическую главу польского еврейства: от бесполезного телефона к массовым процессиям бесхозного скарба и забрызганным кровью пачкам “Юно”, немецких солдатских сигарет».

Описываемые лирическим героем Арке горестные лица детей и жен также стали частью сборника «Голоса Варшавского гетто». В своих набросках углем и акварелью Геля Секштайн запечатлела одинаково сосредоточенные выражения лиц, которые своим безмолвием свидетельствуют со страниц книги Роскиса.

Обнаруженные артефакты «Ойнег Шабес» ныне хранятся в варшавском Еврейском историческом институте, который с 2009 года носит имя Эммануэля Рингельблюма. В 2021 году, в память о начале восстания в Варшавском гетто, в польской столице открыли памятник архиву Рингельблюма. Прозрачный куб, внутри которого — один из 6 тыс. найденных документов как символ нетленности памяти, за которую участники «Ойнег Шабес» вели битву пером и бумагой.

Почти все авторы, тексты которых были выбраны Роскисом для сборника, погибли в концлагерях, во время подавления восстания в Варшавском гетто и при депортации. Именно их свидетельства стали хроникой жизни в гетто, они смогли «рассказать о Холокосте в реальном времени, вопреки времени и на все времена».

Теперь прочитать книгу Роскиса «Голоса Варшавского гетто: Мы пишем нашу историю» можно и в русском переводе Юлии Полещук, недавно вышедшем в издательстве «Книжники».

Книгу «Голоса Варшавского гетто: Мы пишем нашу историю» можно приобрести на сайте издательства «Книжники»

ДРУГИЕ НОВОСТИ
ВСЕ НОВОСТИ
12:49ЧЕРКЕСЫ МЕЖДУ ТЮРКАМИ И РУССКИМИ19:04İRANDA İSLAHATÇILAR İSLAHATÇI OLSALAR, MƏSUD MƏSUD OLAR19:18Суть еврейских праздников. Шавуот: обретение свободы19:15Суть еврейских праздников. Шавуот: Тора жизни23:4412 ИЮНЯ-ДЕНЬ НЕЗАВИСИМОСТИ РОССИИ15:03Социально-философское наследие Махтумкули Фраги: преемственность идей мира, гуманизма и национального единства13:50КАБАРДИНЦЫ МЕЖДУ ТЮРКАМИ И РУССКИМИ16:57Bəhai icması və Dini Komitənin birgə “Qlobal sülh: Elm və dinin vəhdəti” mövzusunda elmi-praktik konfransı keçirilib16:01DÖVLƏT KOMİTƏSİNİN SƏDRİ BEYNƏLXALQ BƏHAİ İCMASININ BMT-DƏKİ BAŞ NÜMAYƏNDƏSİ İLƏ GÖRÜŞÜB15:01КРЫМСКИЕ ТАТАРЫ И КНЯЖЕСТВА ЦЕНТРАЛЬНО-ВОСТОЧНОЙ ЕВРОПЫ 1538-1713.09:06Bozkır insanının "farklı" bilinci zamanı ve mekanı tanımlar18:52ТАЛАНТ, ПРЕДАННОСТЬ И СОСТРАДАНИЕ ХИРУРГА КАМИЛЯ АБДУЛЛАЕВА15:32Татары под властью русских 1552-1913 гг.10:08Qüds, Azərbaycan və Dağlıq Qarabağ17:01“ANAJ” saytının beynəlxalq məsələlər qrupu Azərbaycan Respublikasını Şah İsmayıl Xətaiyə sahib çıxmaq əzmində ittiham edir.15:32«АЗ ХУРОСОНАМ КАШИДӢ, ТО БАРИ ЮНОНИЁН…». Ба гиромидошти хотираи мутафаккири бузурги тоҷик мавлоношиносони ҷаҳон дар Париж ҷамъ меоянд15:00Изучение этнических стереотипов в среде грузинской молодежи («свои – чужие” в обществе)13:53Məqtəl ədəbiyyatının nümunəsi kimi Məhəmməd Füzulinin “Hədiqətüs-süəda” əsərinə metodoloji yanaşmanın özəllikləri09:27Osmanlı dövlətində qeyri-müsəlmanlara qarşı münasibət09:17Раскрытие сокровенного: Общее и частное при даровании Торы09:06Недельная глава «Бемидбар». Лиминальное пространство21:21«КОХИ НАВРУЗ» – СОВРЕМЕННОЕ ТУРИСТИЧЕСКОЕ ЧУДО ТАДЖИКИСТАНА22:43В Таджикистане заблокированы сайты террористических и экстремистских организаций, также запрещён ввоз их литературы21:06В Азербайджане прошел прекрасный татарский национальный праздник "Карга боткасы".20:42İran prezident seçkilərinə hazırlaşır09:27როგორია აკაკი წერეთლისა და ნატალია ბაზილევსკაიას ერთადერთი ვაჟის ისტორია21:07İRAN ASSİMİLYASİYA SİYASƏTİNİ DAHA İSRARLA DAVAM ETDİRİR19:29Ləzgi-Azərbaycan ədəbi əlaqələrinin möhkəm dayaqlara söykənmiş zəngin tarixi əsrlərin dərinliklərinə gedib çıxır.19:21В Шуше состоялось заседание министров образования Организации тюркоязычных государств19:11Irak Türkleri – Azerbaycan İlişkilerinde Yeni Ufuklar18:33Azerbayacan’nın resmi olarak KKTC’yi tanımak için kendi ülke çıkarlarına uygun bir zamanı beklediğine işaret etmektedir.21:11Загрязненный воздух и шум в раннем возрасте увеличивают риск психологических расстройств20:28Bab və babilik: Bir tarixi hadisənin izi ilə17:37DOKUZ OĞUZ DESTANI BAZINDA TÜRK DESTANLARINDA VE KUTSAL KİTAPLARDA İNSANIN YARATILIŞI12:53Talış folklor mahnılarının tədqiqatçıları arasında xalq artisti və pedaqoq Zümrüd xanım Məmmədovanın rolu12:39Политическая ситуация в Иране после гибели Раиси15:13SÜLEYMAN STALSKİ "DƏRƏYƏ SU GƏLDİ DEYƏ"-СТIАЛ СУЛЕЙМАН "КlАМУ САДРА СЕЛНА ЛУГЬУЗ"15:06Dahi rus şairi haqqında yeni kitab - “Bəşəri poeziyanın əbədiyyət günəşi”12:26MƏHƏMMƏD HÜSEYN ŞƏHRİYARIN ANASI20:53“Ekoloji mədəniyyət, mənəvi dəyərlər və vətəndaş cəmiyyətinin həmrəyliyi”» mövzusunda respublika kulturoloji seminar keçirilib.11:55Derheqa nivîskar Şamîlê Sêlim Esgerov (1928-20.05.2005)09:53Zümrüd Məmmədovanın yubileyinə həsr olunmuş elmi-seminar keçirilmişdir.19:58Европейские страны и палестинское государство: на пути к коллективному признанию?19:44İRADƏ MƏLİKOVANIN “MƏN FƏXR EDİRƏM Kİ, AZƏRBAYCANLIYAM” KİTABININ TƏQDİMATI KEÇİRİLİB20:13Бронзовый медальон Султана Мехмета Фатиха продан на аукционе в Лондоне за 1,4 миллиона фунтов стерлингов13:28Çöl adamının “fərqli” şüuru zamanı və məkanı müəyyən edir00:31İRANDA HAKİMİYYƏTİN YENİ SOSİAL BAZA AXTARIŞI19:15Türkiye, Greece strengthening mutual understanding on fighting terrorism: President Erdogan18:58Сможет ли Греция правильно оценить видение Турцией перспектив сотрудничества?18:48AZERBAYCAN DEMOKRAT FIRKASININ DEVLETÇİLİK SİYASETİ (1945-1946)18:25AZƏRBAYCAN DEMOKRAT FİRQƏSİNİN DÖVLƏTÇİLİK SİYASƏTİ (1945-1946-CI İLLƏR)19:41RUSİYA ATOM BOMBASI ATMAQLA, İRAN DA ONU YARATMAQLA TƏHDİD EDİR19:44Пробуждение природы в Турции отмечают традиционным цыганским фестивалем Какава21:20Güney Azerbaycan folklorunda halkın hayatı ve ulusal kimlik işaretleri21:123.Mikro Dünya Savaşı16:46Şərqşünaslıq İnstitutunda “44 günlük Vətən müharibəsi İran mediasında” kitabı çapdan çıxıb14:42MİLLİ ADƏT-ƏNƏNƏLƏRİN QORUNMASI MULTİKULTURALİZMİN BAŞLICA ŞƏRTİDİR14:35FARS SÖZÜ FƏ BU SÖZ OLAN SÖZ BİRLƏŞMƏSİ FARSLARIN MİLLİ KİMLİYİNİN QORUYUCUSUDUR17:21KANT VƏ TANRI MÖVCUDLUĞUNU SÜBUT ÜÇÜN PRAKTİKİ SƏBƏB17:09İRANIN DOSTU KİM, DÜŞMƏNİ KİM19:31ASELSAN меняет ситуацию в области радиоэлектронной борьбы13:21Новые горизонты в отношениях Турции и Ирака16:38В Центральной Азии появился запрос на новое региональное объединение10:59Закрыли ли Иран и Израиль вопрос взаимного противостояния?21:30Təzadlı İran19:52«Неожиданный шаг»: почему Таджикистан и Турция отменили безвизовый режим?13:46Иракские езиды отмечают Чаршама Сарсале (Çarşemа Serê Salê) «Праздник красной среды», в тяжелых лагерных условиях09:13Китайская философия: влияние на современную культуру и общество09:07Взгляды некоторых курдских писателей в отношении концепции Ницше о морали09:02Что можно ожидать от конфронтации Израиля с Ираном?20:17Экологи: Афганский канал Кош-Тепа ударит по водоснабжению всех стран в бассейне Амударьи18:15İranın əsl üzü22:59В Иране произошло нападение на военный объект КСИР и полицейские участки19:43ТЕОРИЯ КВАНТОВОГО СОЗНАНИЯ, ТРАНСЦЕНДЕНТНОСТЬ, КВАНТОВАЯ ПСИХОЛОГИЯ И КОРАНИЧЕСКИЕ АЯТЫ18:54İRANDA XALQ HÖKUMƏTİNİN XALQI VƏ ONUN "DÜŞMƏNLƏRİ"- DAXİLİ İSTİKBARI12:33«Пурым не свято, а троска не хвароба»: март 1924-го14:13Езиды отмечают праздник наступления нового года «Клоча Саре Сале»13:19Астрономы создали новую карту Вселенной с 1,3 млн сверхмассивных черных дыр18:13LƏZGİ ÇÖRƏYİ - ХЬРАН ФУ11:13Alagöz kəndində XIII əsrə aid Yəhudi (Xəzər?) qəbiristanlığı.21:38Что стоит за решением США построить порт в Газе?19:06İRAN ÖZ AMPLUASINDA20:44Цифровая зависимость ухудшает как физическое, так и психическое здоровье20:15Fransanın İrana qarşı tarixi düşmənçiliyi20:25С грустью вдыхая людей безразличие, Ангел страдает в собачьем обличии…21:58«ТРАДИЦИОННЫЕ КАЛЕНДАРНЫЕ ОБРЯДЫ ТАТАРСКОГО НАРОДА»21:12TATAR XALQININ BAHAR BAYRAMLARI22:59В Баку состоялся Фестиваль татарской кухни18:03Qonşun İran olsa12:35«Новруз» и «Эргенекон» в понимании наших предков11:30Русский праздник Навруз19:28Гагаузия меж двух огней: почему автономия оказалась в центре конфликта с Кишиневом.13:41Мэрцишор – мартовское очарование. О празднике, его символе, исторических находках, легендах и традициях13:18Казахстанский каллиграф, обучавшийся мастерству в Турции, представил свои работы в Астане20:55Армения, созданая как антиосманский и антиперсидский проект для современной России полностью утратил свое значение00:1528 февраля отмечается Всемирный день татарской кухни.16:24İRANIN SEÇİMSİZ SEÇKİLƏRİ16:18Межэтнические брачные союзы: чем они хороши или плохи16:41Novruzun ilk çərşənbəsi - Su çərşənbəsi günüdür16:05Казахстан превратился в важного торгового партнера ЕС в Центральной Азии17:50Айдар - особая традиция в Казахстане сохранять прядь волос на макушке у мальчиков14:06Англо-аргентинский территориальный спор вновь стал актуальным13:48İKİ TƏBRİZ ÜSYANI16:42Искусственно деформированный череп из некрополя Кухуроба22:02Ильхам Алиев: Тюркский мир - это наша семья21:50SEPAH MƏNTİQİ18:49İRAN DÜŞMƏNLƏRƏ “KİŞ(ŞAH)” DEYİB, “MAT” ETDİ16:31Турецкие ученые: Рост числа айсбергов в Южном океане - свидетельство изменения климата16:49ВРЕМЯ ЦВЕТЕНИЯ ЛЮБВИ16:37Почему Караван идет, ... или oбращение к российским ученым09:01Узбекистан создаёт новую национальную систему общественной безопасности09:00Узбекистан укрепляет основы политической стабильности, укрепляя межэтническое согласие и дружественную обстановку в Центральной Азии16:03Слово о Великом Устаде кумыкского народа15:04Праздник Саде в Иране: победа над силами тьмы, мороза и холода18:36Сагаалган (Цаган Сар) 2024: история и традиции буддийского праздника18:13Президент Монголии издал указ о продвижении музыкального инструмента морин хуур14:50Məhəmməd Əmin Rəsulzadə 140 (I yazı): Rəsulzadə və İran inqilabı11:28İran’da Türk Kimliği10:22Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti’nin Mavi Vatan’daki önemi nedir18:49გულნარა ინანჯის ცხოვრება საზღვრების გარეშე08:52KİÇİK ÇİLLƏ –YALQUZAQ ayı başlayır18:33Отношения Ирана и России: от исламской революции до наших дней (ЧастьIII)18:20Будет снят узбекско-азербайджанский фильм о Максуде Шейхзаде13:33LAZLAR KİMDİR?18:41В античном городе Дара в Турции найден канал возрастом 1500 лет13:37Фильм иранских режиссеров номинирован на премию «Золотой медведь» Берлинского кинофестиваля17:12Отношения Ирана и России: от исламской революции до наших дней (Часть II)16:50Отношения Ирана и России: от исламской революции до наших дней ( I часть)18:22Традиционные шоу в лесу баобабов в Сенегале предлагают туристам красочные фрагменты культуры страны18:42Первая пилотируемая космическая миссия - национальная гордость Турции15:38Страны Центральной Азии заявили о поддержке принципа «одного Китая»14:07Как талибы уничтожают память о самом известном полевом командире хазарейцев17:44RƏSULZADƏ – 140 “II Beynəlxalq Rəsulzadə Qiraətləri” 2.17:42RƏSULZADƏ – 140 “II Beynəlxalq Rəsulzadə Qiraətləri” 1.14:50Власти Казахстана исключили «Талибан» из списка запрещенных в стране организаций13:09Azər Cəfərov: Müasir İran cəmiyyəti iqtidarın bəhailərə qarşı talan və təzyiqlərinə qatılmır22:00İranda "Aşıqlar incəsənət ensiklopediyası"nın təqdimat mərasimi olacaq22:32В Украине ПЦУ впервые отмечает Рождество 25 декабря – а не 7 января11:29Gazze'deki savaşın Doğu Akdeniz'deki gaz sahalarının gelecekteki gelişimi üzerinde uzun vadeli sonuçları olabilir11:20Лефкоша отреагировала на шаги Южного Кипра по «Национальному морскому пространственному планированию»18:39İran milli kimliyində fars dili üçün yaranan təhlükə22:16Более 19,4 тысячи этнических казахов получили статус кандаса с начала года12:59TÜRKLERDE GÜNEŞE SAYGI: ÇİLE GECESİ19:31Разница империи и многонационального государства очень разительна с либеральным прочтением19:21Доходы Монголии от туризма впервые составили $1 млрд19:12Çılə id19:06“QARAQIŞ”, YƏNİ “BÖYÜK ÇİLLƏ” BAŞLAYIR20:28Pope Francis approves Catholic blessings for same-sex couples, but not for marriage20:04Papa Fransisk eyni cinsli izdivaclara İCAZƏ VERMƏYİB19:03Навруз как феномен мировой культуры. Часть II19:02Навруз как феномен мировой культуры. Часть I19:00Еврейская культура не всегда была ответом на нееврейскую культуру18:45Mossad's assassination threat and the reaction of Turkish intelligence16:30Vision of ‘Türkiye's century’: Türkiye as a system-building actor16:10В Москве прошла конференция: «Народы Молдовы в России - дружба на века».18:25Türkiye'nin ilk uzay yolcusu Gezeravcı'nın 9 Ocak'ta uzaya gönderilmesi planlanıyor16:10Sovet-İran danışıqlarının müvəffəqiyyətlə başa çatdırılması12:24В турецкой Конье чтят наследие великого поэта-мистика «Мевляны»12:19Никто из официальных лиц и спортивных чиновников России и Беларуси на Олимпиаду не будут приглашены16:15Узбекистан устремлен к «зеленой» экономике16:08Обеспечение конституционных прав граждан - основной вектор реализации социальной политики Узбекистана15:57Конституционные основы развития свободной рыночной экономики в Узбекистане15:46Усиление конституционных основ деятельности национальных институтов по правам человека в Узбекистане15:30Конституция Узбекистана в новой редакции — правовая основа устойчивого развития18:24Enhancing the Guarantees of Human Rights Protection in the New Constitution of Uzbekistan18:16Усиление гарантий защиты прав человека в новой Конституции Узбекистана11:13Uzbekistan is fortifying the foundations of political stability by strengthening interethnic harmony and friendship in Central Asia11:04Uzbekistan is creating a new national public security system21:40TÜRK BOYLARINDA KAMÇI21:50Президент Молдовы: Наш путь с Румынией общий – наше место вместе в ЕС21:41Klaipėdos I. Kanto viešosios bibliotekos direktorė Renata Rudienė: „Gimtasis Lazdijų kraštas visada užims dalelę širdies“13:44Xanlar Həmidin yeni şerləri "Ethnoglobus.az"-ın təqdimatında12:59Qarabağ xanlığı və ləzgilər11:21Антропологические материалы из Хошбулага (Азербайджанская Республика)18:08İnqilabçılar diyarı İran20:23Смерть и эволюция человека16:02Захватчики "Галактики": станут ли хуситы новой военной силой в Красном море17:00УРАРТСКАЯ «ДВОРЦОВАЯ КЕРАМИКА» НА ПОСЕЛЕНИИ ХУДУТЕПЕ (АЗЕРБАЙДЖАНСКАЯ РЕСПУБЛИКА)17:0640 yıllık varlık mücadelesi: KKTC dimdik ayakta11:46В Тегеране спорят о вариантах участия в войне против Израиля20:01İSLAM VƏ ƏRƏB DÜNYASININ HƏMAS- İSRAİL MÜHARİBƏSİNƏ MÜNASİBƏTİ14:38ИЗ ИСТОРИИ ИЗУЧЕНИЯ ТАЛЫШСКОГО ЯЗЫКА13:58Чи чIалан куьгьне къатар18:39Влияние Мирзы Фатали Ахундова на судьбу родного народа оказалось безмерным.18:28“EGYPTIAN STATUE”, REVEALED IN THE SOUTH-EASTERN REGION OF AZERBAIJAN, IN THE SYSTEM OF ANCIENT CULTURAL AND TRADE RELATIONS12:42Şöhrətpərəstlik bəladır20:14TALIŞ - MUĞAN BÖLGƏSİ ARXEOLOJİ TƏDQİQATLARDA11:10В Таджикистане официально и одновременно работают посольства двух афганских правительств10:56İsrail -Həmas qarşıdurması və fürsətcil İran14:34Институт Гэллапа признал Таджикистан самой безопасной страной в мире14:27Ташкентский саммит: новые перспективы для широкого сотрудничества стран ОЭС14:06Ethnic Russian Men Disappearing in Heartland and Being Replaced by Immigrants, Demographers Say13:58Ashgabat May Soon Follow Baku in Defining Ties with Turkey with the Formula ‘One Nation, Two States,’ Turkish and Russian Commentators Say15:43История жизни героя первой Карабахской войны издана в виде книги в Казахстане15:33Türk Devletleri Teşkilatı Zirvesi: 21. yüzyıl bir Türk yüzyılı olabilir mi?14:01Karabakh victory: Enhanced cooperation in region18:41Южно-Китайское море: новый зигзаг конфронтации?13:32В Стамбуле состоялся медиа-саммит информагентств тюркских государств14:51На острове Корфу хранятся артефакты культурного наследия Узбекистана12:29Azərbaycanca-haputca lüğət dərc olunub
САМОЕ ЧИТАЕМОЕ
  1. Talış folklor mahnılarının tədqiqatçıları arasında xalq artisti və pedaqoq Zümrüd xanım Məmmədovanın rolu
  2. Təzadlı İran
  3. FARS SÖZÜ FƏ BU SÖZ OLAN SÖZ BİRLƏŞMƏSİ FARSLARIN MİLLİ KİMLİYİNİN QORUYUCUSUDUR
  4. В Центральной Азии появился запрос на новое региональное объединение
  5. Закрыли ли Иран и Израиль вопрос взаимного противостояния?
  6. ASELSAN меняет ситуацию в области радиоэлектронной борьбы
  7. Бронзовый медальон Султана Мехмета Фатиха продан на аукционе в Лондоне за 1,4 миллиона фунтов стерлингов
  8. В Азербайджане прошел прекрасный татарский национальный праздник "Карга боткасы".
  9. İRANIN DOSTU KİM, DÜŞMƏNİ KİM
  10. KANT VƏ TANRI MÖVCUDLUĞUNU SÜBUT ÜÇÜN PRAKTİKİ SƏBƏB
  11. MİLLİ ADƏT-ƏNƏNƏLƏRİN QORUNMASI MULTİKULTURALİZMİN BAŞLICA ŞƏRTİDİR
  12. Güney Azerbaycan folklorunda halkın hayatı ve ulusal kimlik işaretleri
  13. Пробуждение природы в Турции отмечают традиционным цыганским фестивалем Какава
  14. Новые горизонты в отношениях Турции и Ирака
  15. Şərqşünaslıq İnstitutunda “44 günlük Vətən müharibəsi İran mediasında” kitabı çapdan çıxıb
  16. İRANDA HAKİMİYYƏTİN YENİ SOSİAL BAZA AXTARIŞI
  17. Zümrüd Məmmədovanın yubileyinə həsr olunmuş elmi-seminar keçirilmişdir.
  18. AZƏRBAYCAN DEMOKRAT FİRQƏSİNİN DÖVLƏTÇİLİK SİYASƏTİ (1945-1946-CI İLLƏR)
  19. Türkiye, Greece strengthening mutual understanding on fighting terrorism: President Erdogan
  20. Çöl adamının “fərqli” şüuru zamanı və məkanı müəyyən edir
  21. Сможет ли Греция правильно оценить видение Турцией перспектив сотрудничества?
  22. Социально-философское наследие Махтумкули Фраги: преемственность идей мира, гуманизма и национального единства
  23. 3.Mikro Dünya Savaşı
  24. AZERBAYCAN DEMOKRAT FIRKASININ DEVLETÇİLİK SİYASETİ (1945-1946)
  25. В Таджикистане заблокированы сайты террористических и экстремистских организаций, также запрещён ввоз их литературы
  26. RUSİYA ATOM BOMBASI ATMAQLA, İRAN DA ONU YARATMAQLA TƏHDİD EDİR
  27. Derheqa nivîskar Şamîlê Sêlim Esgerov (1928-20.05.2005)
  28. MƏHƏMMƏD HÜSEYN ŞƏHRİYARIN ANASI
  29. İRADƏ MƏLİKOVANIN “MƏN FƏXR EDİRƏM Kİ, AZƏRBAYCANLIYAM” KİTABININ TƏQDİMATI KEÇİRİLİB
  30. DÖVLƏT KOMİTƏSİNİN SƏDRİ BEYNƏLXALQ BƏHAİ İCMASININ BMT-DƏKİ BAŞ NÜMAYƏNDƏSİ İLƏ GÖRÜŞÜB
  31. Европейские страны и палестинское государство: на пути к коллективному признанию?
  32. DOKUZ OĞUZ DESTANI BAZINDA TÜRK DESTANLARINDA VE KUTSAL KİTAPLARDA İNSANIN YARATILIŞI
  33. Azerbayacan’nın resmi olarak KKTC’yi tanımak için kendi ülke çıkarlarına uygun bir zamanı beklediğine işaret etmektedir.
  34. SÜLEYMAN STALSKİ "DƏRƏYƏ SU GƏLDİ DEYƏ"-СТIАЛ СУЛЕЙМАН "КlАМУ САДРА СЕЛНА ЛУГЬУЗ"
  35. «КОХИ НАВРУЗ» – СОВРЕМЕННОЕ ТУРИСТИЧЕСКОЕ ЧУДО ТАДЖИКИСТАНА
  36. Политическая ситуация в Иране после гибели Раиси
  37. Dahi rus şairi haqqında yeni kitab - “Bəşəri poeziyanın əbədiyyət günəşi”
  38. Məqtəl ədəbiyyatının nümunəsi kimi Məhəmməd Füzulinin “Hədiqətüs-süəda” əsərinə metodoloji yanaşmanın özəllikləri
  39. İRAN ASSİMİLYASİYA SİYASƏTİNİ DAHA İSRARLA DAVAM ETDİRİR
  40. ТАЛАНТ, ПРЕДАННОСТЬ И СОСТРАДАНИЕ ХИРУРГА КАМИЛЯ АБДУЛЛАЕВА
ОПРОС

Где будете встречать Новый год?


 
«    İyun 2024    »
B.e.Ç.a.ÇC.a.CŞB
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
ГАЛЕРЕЯ