Разработано Joomlamaster.org.uaсовместно с Joomstudio.com.ua

                                                                                      
 
                                                                                                                             Ru  Az  En
 
                                                                                                                                                                                                              АРХИВ
Пятница, 04 Август 2017 08:04

«Кişi adamsan!» - удивительный комплимент женщине, Или как в Азербайджане мужчин оскорбляют

Автор 

Лейла Лейсан

Завершив свою речь на одном из мероприятий, посвященных борьбе с гендерными стереотипами в Азербайджане, ведущая немного отвлеклась, рассказывая слушателям о каком-то случае из своей личной жизни. - Он хороший парень, и совсем не «arvadağız»(подкаблучник), - оживленно рассказывала она, вероятно и не подозревая о том,что в тот самый момент использует в своей речи лингвистическую формулу тех самых гендерных стереотипов, о которых мы говорили на протяжении нескольких предыдущих часов.Да и сами мы (что греха таить?) часто используем в своей речи устойчивые выражения, являющиеся по своей сути предрассудками,

укореняющими негативное представление о женщинах.

Именно гендерные стереотипы, в том числе и лингвистические,

являются одной из основных причин отсутствия равноправия полов в современном обществе.

Привычная нам патриархальная система не только делит людей по половому признаку,но и ставит один пол выше другого. В средние века в обществе шли споры на тему можно ли называть женщину человеком. Теологи расходились во мнениях, есть ли у женщины душа. Сегодня подобные рассуждения кажутся нам глупыми и нелепыми.

Между тем, патриархальные стереотипы продолжают влиять на общество.

Проявляется это во всем: в отношениях между мужем и женой, воспитании детей, и, конечно, в устойчивых фразах и речевых оборотах.

В азербайджанском языке, впрочем, как и во многих других, есть множество

пословиц и фраз, регламентирующих гендерное поведение и роли.

И, если мужчины в них выступают cтойкими, храбрыми, в общем, заслуживающими уважения героями: «Kişinin sözü bir olar» (Мужчина говорит свое слово только раз), «İgid ağzını açmaz, əlini açar» (Храбрец свое доказывает делами, а не словами»,то поговорки и устойчивые фразы, посвященные женщинам, напротив, носят либо иронический,либо отрицательный характер: «Qiz beyni- qush beyni» (Женский мозг – птичий мозг),«Arvad kimi qeybət edən» (Сплетничающий, как женщина), “Arvad çox danışar, danışmasa savaşar»

(Жена должна много говорить. Или она будет бороться). Гендерные стереотипы и предрассудки, зафиксированные в языке, формируют в общественном сознании оценку представителей того

или другого пола и определенного типа их поведения. «Типично женские» качества, да и вообще принадлежность к женскому полу в азербайджанском языке часто используются как негативная характеристика мужчин. Это и уже приведенное в начале статьи «arvadağız» и «аrvad üzlü kişi» (мужчина, с лицом женщины), и «qızbibi» (немужественный, любящий посплетничать, мужчина-подружка).

А похвалить женщину, наоборот, могут, к примеру, просто назвав ее «мужиком» - «kişi adamsan!».

О том, что женщине отводится второстепенная роль в обществе, а рождение девочек, в принципе,нежелательно, свидетельствуют такие поговорки как: «Qız yükü - duz yükü», «Oğlan doğdum - öydu məni, qız doğdum - soydu məni», «Qız evindən oğul bucağı yaxşıdır»,и, знакомый всем по свадьбам традиционный стишок, который декламирует младший родственник жениха, повязывая на талию невесте красную ленту:

«Anam bacim, qiz qəlin

Əli ayaqi düz qəlin

Yeddi ogul istərəm

Bircə dənə qiz qəlin».

(Пусть у вас родится семеро сыновей и всего одна дочь)

В пословицах и поговорках отражена преимущественно мужская картина мира

(Андроцентричность), в которой женщина выступает главным образом в качестве некоего объекта.«Erkən qalxmayan arvad, söz dinləməyən övlad, mahbuzla getməyən at qapında varsa qaldır at”,(Если жена не встает рано, ребенок не слушается, лошадь не пришпоривается - выбрасывай их)“Gəlin oldun, dilini çək” (Стала невесткой, придержи язык), «Ərsiz arvad - cilovsuz at»(Женщина без мужа, что лошадь без узды).

Cудя по народной мудрости, несладко живется девочкам и в отчем доме: «Qızını döyməyən, dizini döyər»- Кто не бьет свою дочь, будет бить себя (в отчаянии) по коленям.Гендерные стереотипы в лингвистике считают регуляторами поведения людей на бессознательном уровне. Они создают программу, конкретную модель поведения для мужчин и женщин, отводя им определенное место в обществе. К сожалению, каждый из нас является носителем этой программы. Все мы, так или иначе, произносим устоявшиеся,

но обидные для женщин характеристики вроде: «Баба-дура», «Qush beyin», «Женская логика», обесценивая женский ум. И каждый из нас, если не соглашается, то молчит, когда рядом рассуждают о женщине-неумехе за рулем, или «женской литературе». В общем, как гласит азербайджанская пословица: «Qız ağacı , qoz ağacı hər keçən bir daş atar» (Женщина, что ореховое дерево – каждый рад бросить камень).

 

 

 

 

 

 

 

 

 
Прочитано 64 раз


AZ

ENG

последние новости

Top 10 Самые Популярные Новости